dentro de algo
- Ejemplos
Como algo físico, el agua puede ser contenida dentro de algo. | As something physical, water can be physically contained inside something. |
Floté por dentro de algo que parecía un árbol. | I floated from within what seemed like a tree. |
Los Trojans esconden dentro de algo más mover furtivamente en programas no deseados. | Trojans hide inside something else to sneak in unwanted programs. |
Según el Continuum del Cambio, todo lo que existe debe existir dentro de algo. | According to the Continuum of Change, all which exists must exist in something. |
No puedo estar atrapado dentro de algo. | I can't be trapped inside something. |
¿Podemos deslizarnos dentro de algo más apropiado, como por ejemplo, un ataúd? | Shall I go slip into something more appropriate, like, say, a coffin? |
¿Qué quieres decir, Barbara con "dentro de algo"? | What did you mean, Barbara, inside something? |
¿Recuérdame, cuándo fue la última vez que saltaste dentro de algo? | Remind me, when is the last time you ran into or jumped over anything? |
Ahora sois vosotros quienes estáis dentro de algo y el resto quien espera fuera. | Now you're the ones inside something and the others are waiting outside. |
La única vez que realmente estamos dentro de algo es, irónicamente, cuando estamos fuera. | The only time we are really inside of something is, ironically, when we are outside. |
O conciencia también tenía que envejecer, pero dentro de algo que no puede más de veinticinco años. | Or consciousness also had to grow old, but inside something you can not more than twenty-five. |
¿Estaba dentro de algo? | Was it in anything? |
Selig desearía establecer un presupuesto 2003 para los Expos dentro de algo así como una semana. | Selig would like to establish a 2003 budget for the Expos within the next week or so. |
Nos encanta la idea de poner la diversión nuevamente dentro de algo que en realidad, no nos gusta hacer. | We love the idea of putting the fun back into something that no on really likes doing. |
Me pregunto si esta última realmente se enmarca dentro de algo semejante al establecimiento de redes transeuropeas. | I wonder whether the latter actually falls within the scope of such a thing as establishing trans-European networks. |
El Flick es un tamaño práctico y es increíble que tantas características se hayan metido dentro de algo tan pequeño. | The Flick is a handy size and its amazing that so many features have been crammed inside something this small. |
¿Evolucionan las iglesias dentro de algo más como el Templo del Padre descrito en el Jardín de Adán y Eva? | Do churches evolve into something else such as the Father's Temple as described in the Garden of Adam and Eve? |
No debemos olvidar que dentro de algo más de dos semanas once países se integrarán en la Unión Monetaria. | Let us not forget that in just over two weeks, 11 countries will join together in a currency union. |
Ella hace que lo inalcanzable (trascendencia) se vuelva alcanzable a través y dentro de algo concreto (inmanencia), pero transfigurándolo en símbolo (transparencia). | It makes the unattainable (transcendence) become attainable by and through something concrete (immanence), but transfiguring it into symbol (transparency). |
Tiene que estar dentro de algo; solo es una clase de taza la que puede contener el agua así. | It has to be inside something, you see, it is always sort of a cup can only contain the water like that. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!