denotative

To insure proper communication, one should strive to use only denotative (dictionary) meanings.
Para asegurar la apropiada comunicación, uno debe esforzarse por usar solo los significados denotativos (del diccionario).
In sector language, terms have only denotative value, and connotation is completely abolished.
En el lenguaje sectorial, los términos solo tienen valor denotativo y la connotación queda totalmente abolida.
Sections devoted to news reports are those usually having the highest denotative content.
Las secciones dedicadas a las crónicas suelen ser las de mayor contenido denotativo.
This group tended to stay more in the pure denotative level of a fictional text about animals.
Este grupo tendía a mantenerse más bien en el puro plano denotativo de una ficción de animales.
A very similar distinction is that between closed or denotative texts and open or connotative texts.
Una distinción muy parecida sería la que existe entre textos cerrados o denotativos y abiertos o connotativos.
To advance this trend of mass consumption, advertising was informative, denotative and focused on products and discounts.
Para avanzar en esta masificación, la publicidad es informativa, denotativa, centrada en los productos y en los descuentos.
Thanks to the analysis of all these elements we can interpret these videos beyond their formal aspect or denotative content.
Gracias al análisis conjunto de todos estos elementos podemos interpretar estos videos más allá de su aspecto formal o contenido denotativo.
The classically denotative, apparently non-interpretative notion of television reality continues to be valid (Scolari, 2013; Hall, Hobson, Lowe & Willis, 1980).
La noción clásicamente denotativa, aparentemente no interpretativa de la realidad de la televisión sigue siendo válida (Scolari, 2013; Hall, Hobson, Lowe & Willis, 1980).
The lexical translation consists in expliciting through other words the denotative meaning of the phraseologism, giving up all the other style and connotation aspects.
La traducción léxica consiste en la explicitación mediante otras palabras del significado denotativo del fraseologismo, renunciando a los aspectos de estilo y connotación.
William Weaver thought to uncover in this exchange a dominant of the prototext not coinciding with the denotative meaning of the words that form it.
William Weaver quiso desvelar en este intercambio un dominante del prototexto que no coincide con el significado denotativo de las palabras que lo forman.
This statement makes one think that the denotative meaning that we find easily in a dictionary can be applicable to the little group of remaining cases.
Esta afirmación nos lleva a pensar que el significado denotativo que encontramos fácilmente en un diccionario puede aplicarse al pequeño grupo de casos restantes.
In other words, he evaluates Conrad's imagery as being of a higher denotative as well as a higher connotative quality than Hardy's.
En otras palabras, evalúa la imaginería de Conrad considerándola de una mayor calidad denotativa además de una mayor calidad connotativa que la de Hardy.
Grammatical categories are most important A) in descriptive texts B) in expositive texts C) in denotative texts D) in poetic texts 101.
Las categorías gramaticales son muy importantes: A) en textos descriptivos B) en textos expositivos C) en textos denotativos D) en textos poéticos 101.
A third subtype foresees the description, explanation and interpretation of the realia elements instead of realia, a periphrasis is introduced explicitating the denotative content.
Un tercera subdivisión es la de descripción, explicación e interpretación de los elementos de realia en lugar de los realia en .
This is not true for purely denotative texts (for example a handbook of instructions), where missing delimiters can be attributable to a simple oversight.
Este razonamiento no se aplica a los textos puramente denotativos (por ejemplo, un manual de instrucciones), en los que la ausencia de delimitadores puede achacarse a un simple descuido.
Their advertising messages escaped from the denotative approaches based on just communicating information to introduce connotative elements that drew the consumer into the idealized world of the product.
Sus mensajes publicitarios huían de los planteamientos denotativos basados en la comunicación informativa para introducir elementos connotativos que adentraban al consumidor en el universo idealizado del producto.
But it is further complicated by the word's expressive (or connotative) meaning, which adds an evaluative element that the purely referential denotative meaning does not contain.
Pero se complica aún más por el significado expresivo (o connotativo) de la palabra, lo que añade un elemento de evaluación que no contiene el significado denotativo puramente referencial.
This paper analyzes morphological procedures of derivation and determines the differentiated existence of denotative and connotative prefixation, suffixation and preffix-suffixation.
En el ámbito de la lexicogenesia se revisan los procedimientos morfológicos de derivación, y se determina la existencia diferenciada de prefijación, sufijación y prefijo-sufijación denotativa de una parte, y connotativa, por otra.
But the humour of Gloria Fuertes, apart from being a meaningful contribution to the denotative content of her poetry (herself, the others, their disagreements) is in itself a message.
Pero el humor de Gloria Fuertes, además de incidir significativamente sobre el contenido denotativo de su poesía (ella, los demás, sus desacuerdos), es en sí mismo un mensaje.
He explains that, in a parasitic way, connotation draws part of its sense from the primary signification (denotative) system adding another part, but it is not possible to define precisely what semantic spectrum covers connotation.
Explica que, de manera parasitaria, la connotación extrae parte de su sentido del sistema de significación primario (denotativo) añadiendo otra parte, pero que no es posible definir con precisión cuál es el espectro semántico que cubre la connotación.
Palabra del día
la almeja