¿Alguna vez escuchaste a Sally decir comentarios denigrantes a Chelsea? | Did you ever hear Ally say demeaning comments to Chelsea? |
Esto conlleva la obtención de trabajos menos calificados y condiciones económicas denigrantes. | This involves obtaining less skilled jobs and denigrating economic conditions. |
Las condiciones de ese lugar son realmente denigrantes. | The conditions in that place are truly denigrating. |
Usar términos peyorativos/denigrantes o nombres de diferentes nacionalidades. | Use pejorative/derogatory definitions or names of different nationalities. |
Otros muestran memes denigrantes de las legisladoras. | Others feature denigrating memes about the legislators. |
Hablo de los métodos denigrantes y deshumanizantes de tratar a los jóvenes. | I'm talking about the dehumanizing and denigrating methods of treating young people. |
América puede ser multirracial, pero no es inmune a exponer opiniones denigrantes de otras personas. | America may be multiracial, but it is not immune from exhibiting disparaging opinions of other people. |
Eran tratadas como bestias de carga en granjas y hacían trabajos denigrantes en talleres. | Women were treated as beasts of burden, on farms and in menial sweatshop jobs. |
Rechazo enérgicamente estas afirmaciones denigrantes contra nuestro personal y el personal de esta Cámara. | I firmly repudiate these sweeping denigrations of our staff and of the staff of this House. |
Muchas acciones denigrantes se descartarán como cascarones ante un simple vistazo del Mundo Ardiente. | Many ignominious actions will fall away like husks, at a single thought about the Fiery World. |
Un repaso a sus etapas más óscuras y denigrantes, sin tabúes ni tapujos (su psiquiatra se lo ha recomendado). | A review of its darkest phases and degrading, without taboos or openly (his psychiatrist recommended it). |
Otra discriminación que persiste es la relativa a las parcialidades indígenas, que perviven en muchos casos en condiciones denigrantes. | Another persistent problem is discrimination against indigenous groups, which often live in degrading circumstances. |
Nuestro país ha sido objeto de campañas denigrantes de información, sin precedentes en su historia. | Political damage and negative media coverage Our country has been subjected to denigration campaigns that are unprecedented in its history. |
El documental muestra a mujeres obligadas a entrar en la prostitución y otras cosas terribles y denigrantes para pagar su hábito. | The documentary depicts how women are driven to prostitution and other awful, degrading things to pay for their habit. |
Incluye todos los atributos basados en el ego que te adscribes, sean positivos o negativos, deseables o indeseables, halagadores o denigrantes. | Include all the ego-based attributes which you ascribe to yourself, positive or negative, desirable or undesirable, grandiose or debased. |
El mandatario estadounidense ha sostenido que México se beneficia desproporcionadamente del TLCAN y ha hecho una serie de apuntes denigrantes al fenómeno migratorio. | President Trump claimed that Mexico benefits disproportionately from NAFTA and has made a series of insulting remarks about migrants. |
Me refiero, por ejemplo, al Presidente de uno de los Estados miembros, que hizo comentarios muy denigrantes sobre la población romaní. | I refer, for example, to the President of one of the Member States, who made very denigrating remarks about Roma people. |
El otro cuaderno constituye los casos de 7 mujeres y 12 hombres que sobrevivieron tratos de extrema crueldad y denigrantes en Tejas Verdes. | The other file consists of the cases of 7 women and 12 men who survived acts of extreme cruelty and denigration at Tejas Verdes. |
No le aburriré con la interminable lista de trabajos, a menudo denigrantes, que mevi obligado a aceptar durante muchos años de mi vida. | I shall not bore you with the interminable list of jobs, often denigrating, that I was obliged to accept for many years of my life. |
En esa intensa vida espiritual encontrará la fuerza para poder soportar su difícil situación familiar, pues sobre ella siguen lloviendo denigrantes humillaciones. | In this intense spiritual life, she would find the strength to cope with her difficult family situation, for terrible humiliations continued to rain down upon her. |
