denature

An ionic or acidic solution can denature the enzyme.
Una solución ácida o iónica puede desnaturalizar la enzima.
Prolonged vigorous shaking may denature the active substance.
Una agitación vigorosa prolongada podría desnaturalizar el principio activo.
Do not shake vigorously in order not to denature the protein.
No agitar con fuerza para evitar que la proteína se desnaturalice.
Extreme temperatures affect the stability of proteins and cause them to unfold or denature.
Las temperaturas extremas afectan a la estabilidad de proteínas y las hacen revelar o desnaturalizar.
This technique utilizes a negatively charged detergent (sodium dodecyl sulfate) to denature and solubilize proteins.
Esta técnica utiliza un detergente negativamente cargado (sulfato dodecil de sodio) para desnaturalizar y solubilizar las proteínas.
The gel is treated with NaOH to denature the DNA, then the NaOH is neutralized.
El gel se trata con el NaOH para desnaturalizar el ADN, después se neutraliza el NaOH.
Unfortunately, such processes cause the protein to denature and lose great part of its bioactive fractions.
Desafortunadamente, estos métodos hacen que la proteína se desnaturalice y pierda la gran parte de las fracciones biactivas.
They denature at high temperatures so temperature control during the fermentation process is also critical.
Se desnaturalizan a altas temperaturas lo que el control de la temperatura durante el proceso de fermentación es también crítica.
Other organisms form spores, but the bacterial spore is generally more heat resistant and difficult to denature.
Otros organismos producen esporas, pero las esporas bacterianas son generalmente más resistentes al calor y más difíciles de desnaturalizar.
Following the manufacturer's protocol, the cervical samples were treated with sodium hydroxide, aiming to denature the DNA.
Siguiendo el protocolo del fabricante, las muestras cervicales fueron tratadas con hidróxido de sodio a fin de desnaturalizar el DNA.
Name, nature and quantity of the feed material used to bind or denature shall be labelled.
Deberá etiquetarse la denominación, la naturaleza y la cantidad de la materia prima para piensos utilizada para aglutinar o desnaturalizar.
Corruptors and corrupted become agents who infect and denature our political systems and our citizen coexistence.
Corruptores y corrompidos se convierten en agentes de infección y desnaturalización de nuestros sistemas políticos y de nuestra convivencia ciudadana.
Most digestive enzymes are sensitive to pH and will denature in a high or low pH environment.
La mayoría de las enzimas digestivas son sensibles al pH y no funcionarán en un ambiente con bajo pH, como el del estómago.
To denature the protein–lipid complexes, add, using the graduated pipette (5.8), 1,5 ml of methanol (4.3) to the Extrelut column.
Para desnaturalizar los complejos proteína-lípido, con la pipeta graduada (5.8) se añaden a la columna Extrelut 1,5 ml de metanol (4.3).
In a place where there is little space and denature, desvelamos os en Destinos Experienciales Naoshima, also known as the Island of Tadao.
En un lugar donde ya apenas hay espacio por desnaturalizar, en Destinos Experienciales os desvelamos Naoshima, también conocida como la Isla de Tadao.
In a place where there is little space and denature, desvelamos os en Destinos Experienciales Naoshima, también conocida como la Isla de Tadao.
En un lugar donde ya apenas hay espacio por desnaturalizar, en Destinos Experienciales os desvelamos Naoshima, también conocida como la Isla de Tadao.
Applications: Products of pasteurized emulsion: During the making of the emulsion, the meat protein will denature with a water loss of approximate 20-30%.
Aplicaciones: Productos de emulsión pasteurizada: Durante la preparación de la emulsión, las proteínas de carne desnaturalizarán con una pérdida de agua de aproximadamente 20-30%.
An efficient low-toxicity preservative agent, chlorphenesin contains no free or bound formaldehyde and does not denature protein, which could cause damage to the skin.
La clorfenesina es un agente eficiente y conservador bajo en toxicidad que no contiene formaldehído y no desnaturaliza la proteína, que puede ser perjudicial para la piel.
Where feed materials are used to denature or bind other feed materials, the product may still be considered to be a feed material.
Cuando se utilicen materias primas para piensos para desnaturalizar o aglutinar otras materias primas para piensos, el producto todavía podrá considerarse como una materia prima para piensos.
Turned out positive that now the Italian shipowning Confederation considers necessary not to neutralize bringing modifications to the normative system of the International Registry that would denature it.
Resultar positivos que manteniendo la Confederación armatoriale italiana retiene necesaria no neutralizar introduciendo modificaciones a la instalación normativa del Registro Internacional que lo desvirtuarían.
Palabra del día
el cementerio