denature
- Ejemplos
An ionic or acidic solution can denature the enzyme. | Una solución ácida o iónica puede desnaturalizar la enzima. |
Prolonged vigorous shaking may denature the active substance. | Una agitación vigorosa prolongada podría desnaturalizar el principio activo. |
Do not shake vigorously in order not to denature the protein. | No agitar con fuerza para evitar que la proteína se desnaturalice. |
Extreme temperatures affect the stability of proteins and cause them to unfold or denature. | Las temperaturas extremas afectan a la estabilidad de proteínas y las hacen revelar o desnaturalizar. |
This technique utilizes a negatively charged detergent (sodium dodecyl sulfate) to denature and solubilize proteins. | Esta técnica utiliza un detergente negativamente cargado (sulfato dodecil de sodio) para desnaturalizar y solubilizar las proteínas. |
The gel is treated with NaOH to denature the DNA, then the NaOH is neutralized. | El gel se trata con el NaOH para desnaturalizar el ADN, después se neutraliza el NaOH. |
Unfortunately, such processes cause the protein to denature and lose great part of its bioactive fractions. | Desafortunadamente, estos métodos hacen que la proteína se desnaturalice y pierda la gran parte de las fracciones biactivas. |
They denature at high temperatures so temperature control during the fermentation process is also critical. | Se desnaturalizan a altas temperaturas lo que el control de la temperatura durante el proceso de fermentación es también crítica. |
Other organisms form spores, but the bacterial spore is generally more heat resistant and difficult to denature. | Otros organismos producen esporas, pero las esporas bacterianas son generalmente más resistentes al calor y más difíciles de desnaturalizar. |
Following the manufacturer's protocol, the cervical samples were treated with sodium hydroxide, aiming to denature the DNA. | Siguiendo el protocolo del fabricante, las muestras cervicales fueron tratadas con hidróxido de sodio a fin de desnaturalizar el DNA. |
Name, nature and quantity of the feed material used to bind or denature shall be labelled. | Deberá etiquetarse la denominación, la naturaleza y la cantidad de la materia prima para piensos utilizada para aglutinar o desnaturalizar. |
Corruptors and corrupted become agents who infect and denature our political systems and our citizen coexistence. | Corruptores y corrompidos se convierten en agentes de infección y desnaturalización de nuestros sistemas políticos y de nuestra convivencia ciudadana. |
Most digestive enzymes are sensitive to pH and will denature in a high or low pH environment. | La mayoría de las enzimas digestivas son sensibles al pH y no funcionarán en un ambiente con bajo pH, como el del estómago. |
To denature the protein–lipid complexes, add, using the graduated pipette (5.8), 1,5 ml of methanol (4.3) to the Extrelut column. | Para desnaturalizar los complejos proteína-lípido, con la pipeta graduada (5.8) se añaden a la columna Extrelut 1,5 ml de metanol (4.3). |
In a place where there is little space and denature, desvelamos os en Destinos Experienciales Naoshima, also known as the Island of Tadao. | En un lugar donde ya apenas hay espacio por desnaturalizar, en Destinos Experienciales os desvelamos Naoshima, también conocida como la Isla de Tadao. |
In a place where there is little space and denature, desvelamos os en Destinos Experienciales Naoshima, también conocida como la Isla de Tadao. | En un lugar donde ya apenas hay espacio por desnaturalizar, en Destinos Experienciales os desvelamos Naoshima, también conocida como la Isla de Tadao. |
Applications: Products of pasteurized emulsion: During the making of the emulsion, the meat protein will denature with a water loss of approximate 20-30%. | Aplicaciones: Productos de emulsión pasteurizada: Durante la preparación de la emulsión, las proteínas de carne desnaturalizarán con una pérdida de agua de aproximadamente 20-30%. |
An efficient low-toxicity preservative agent, chlorphenesin contains no free or bound formaldehyde and does not denature protein, which could cause damage to the skin. | La clorfenesina es un agente eficiente y conservador bajo en toxicidad que no contiene formaldehído y no desnaturaliza la proteína, que puede ser perjudicial para la piel. |
Where feed materials are used to denature or bind other feed materials, the product may still be considered to be a feed material. | Cuando se utilicen materias primas para piensos para desnaturalizar o aglutinar otras materias primas para piensos, el producto todavía podrá considerarse como una materia prima para piensos. |
Turned out positive that now the Italian shipowning Confederation considers necessary not to neutralize bringing modifications to the normative system of the International Registry that would denature it. | Resultar positivos que manteniendo la Confederación armatoriale italiana retiene necesaria no neutralizar introduciendo modificaciones a la instalación normativa del Registro Internacional que lo desvirtuarían. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!