den un paseo

Popularity
500+ learners.
Den un paseo y abandσnense a los jardines botanicos del resort.
Stroll around and lose yourself in the resort's botanical gardens.
Den un paseo por la fuente de agua.
Walk over to the fountain and back again.
Den un paseo por las orillas del río, visiten las iglesias y catedrales, y disfruten de la pintoresca belleza que ofrece la ciudad parisina.
Stroll along the riverbanks, visit the churches and cathedrals, and enjoy the picturesque Parisian beauty.
WebMD recomienda que jueguen al tenis o den un paseo en bicicleta juntos.
WebMD suggests playing tennis or going bike-riding together.
Busque algunos miembros de su familia y den un paseo por el barrio.
Grab a few family members and take a stroll around the neighborhood.
Puedo aconsejarles que den un paseo por el centro o por la playa.
I can advice you to make a walk through the centre or along the beach.
Queremos que estos emails den un paseo largo de un muelle corto?
Want these emails to take a long walk off a short pier?
Marque una fecha conveniente para que usted y el comité ejecutivo den un paseo por la comunidad.
Set a convenient date for you and the executive committee to walk around the community.
Salgan de la casa y den un paseo, ¡y habrá desaparecido en un cien por ciento!
Get out of the house and take a walk, and it will be one hundred percent gone!
Ah!, y una cosa más: den un paseo por el lado salvaje y vean lo que les trae.
Oh, and one more thing: Take a walk on the wild side and see what it brings.
Si no pueden contenerse a sí mismos, entonces abandonen la sala y den un paseo alrededor de la cuadra.
If you cannot contain yourself, then leave the room and take a walk around the block.
Por ejemplo, si uno de ellos quiere salir al aire libre, den un paseo o vayan al parque.
For example, if one likes to go outdoors, take a walk or go to the park.
El siguiente paso podría ser que los niños den un paseo por donde puedan observar de cerca un jardín.
The next step might be for the children to take a walk where they can closely observe a garden.
Por ejemplo, den un paseo, salgan con amigos o limítense a hacer algo los dos juntos que disfruten.
For example, go for a walk, hang out with friends, or just do something together that you both enjoy.
Por lo tanto, otra sugerencia es que apaguen el televisor y den un paseo o monten bicis como familia.
So another suggestion is to turn off the tube and take a family walk or bike ride!
Jueguen en el parque o den un paseo antes de la puesta del sol (¡pero no muy cerca de la hora de acostarse!
Play in the park or take a walk before the sun goes down (but not too close to bedtime!
Los hermosos jardines a la vuelta de la esquina son perfectos para que jueguen los niños o los adultos den un paseo.
The beautiful gardens just around the corner are perfect for children to play in and adults to stroll in.
Para aquellos que quieran entrar hasta la cocina les recomendamos que se den un paseo por las referencias del colectivo M//O//D de Nueva York.
For those who want to go all the way, we recommend the New York M//O//D collective.
Sigan luego hacia el mar, atravesando las callejuelas con sus típicas casas de madera, y den un paseo disfrutando de la verdadera vida del lugar.
Continue towards the sea, crossing the narrow streets with their typical wooden houses, and take a walk observing the real local life.
Nuestros esfuerzos deben centrarse en los peatones, debemos darles una razón para que se entretengan, ¡para que den un paseo!
Our efforts should be focused on pedestrians, to whom we should give a reason for amusement, for taking a walk!'.
Palabra del día
el lobo