demore mucho

Popularity
500+ learners.
¿Me demoré mucho en el baño?
Was I in the bathroom too long?
No me demoré mucho, ¿verdad?
I wasn't long, was I?
No me demoré mucho, ¿no?
I wasn't long, was I?
Me demoré mucho en tomar la decisión porque sabía que me cambiaría la vida.
It took me a long time to make the decision because I knew it would change my life.
Se prevé que este proceso demore mucho tiempo, posiblemente siete años.
The process is expected to take a long time—possibly seven years.
Espero que esto no se demore mucho tiempo.
I hope this doesn't take long.
Espero que esto no se demore mucho.
I hope this doesn't take too long.
Pero dile que no se demore mucho.
Only tell her not to take all day.
Ojala que esto no demore mucho.
I hope this won't take too long.
No demore mucho, por favor.
But not too long, please.
Esperemos que no demore mucho.
Hopefully it won't be too long.
Pero no se demore mucho!
But don't take too long!
Tal vez el primer elemento demore mucho más de lo esperado, en cuyo caso remítase al mapa para que pueda determinar el mejor curso de acción.
Maybe the first item takes much longer than expected, in which case refer back to the map so you can figure out the best course of action.
El Grupo espera que no se demore mucho más; se le ha asegurado que la versión definitiva estará lista a principios de diciembre, a más tardar.
The Panel hopes that this delay will end shortly; it has been assured that the final report will be available by early December at the latest.
Por consiguiente, mucho me temo que la puesta en marcha de la negociación para delimitar el mandato del Consejo, sus miembros y la forma de elección se demore mucho.
I therefore very much fear that the negotiation on defining the Council’s mandate, its members and the method of election is being seriously delayed.
Espero que la Comisión no demore mucho la elaboración de cifras exactas y un análisis de por qué esto es así y de las cortapisas que implica.
What I expect is that the Commission will not delay long in producing precise figures and an analysis of why this is so and of the obstructions involved.
También se acostumbraron a que este procedimiento demore mucho tiempo y a hacer filas durante horas, a veces incluso durante días, para poder cruzar la línea.
They have also got used to this procedure taking a very long time, and to queuing for hours and sometimes days to be able to cross to the other side.
No sé cuándo podrán embarcar, siendo muy probable que me demore mucho más tiempo en Río Grande, a la espera de ellos, desprevenido de todo y sin saber qué resolución tomar.
I do not know when they will be able to embark, and it is possible that I stay longer in Rio Grande, waiting for them, unaware of everything and not knowing what decision to take.
Y no me demoré mucho en darme cuenta de mi malentendido.
And it did not take long until I realized my misunderstanding.
Demoré mucho en encontrar a alguien amable y...
It took me a long time to find somebody who is nice and...
Palabra del día
el sastre