demobilization

However, the demobilization process is moving at a slow pace.
Sin embargo, el proceso de desmovilización avanza a un ritmo lento.
Report on the demobilization process in Colombia (December 2004)
Informe sobre el proceso de desmovilización en Colombia (Diciembre de 2004)
It calls for the immediate demobilization of all child soldiers.
Pide la desmovilización inmediata de todos los niños soldados.
Significant disarmament, demobilization and reintegration programmes will also be indispensable.
También serán indispensables los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
The disarmament, demobilization and reintegration process continued to progress.
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración siguió avanzando.
The demobilization of paramilitary groups continued, with some interruptions.
Continuaron las desmovilizaciones de grupos paramilitares, con algunas interrupciones.
The third relates to the disarmament, demobilization and reintegration programmes.
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
The disarmament, demobilization and reintegration programme has achieved significant success.
El programa de desarme, desmovilización y reintegración ha logrado un éxito significativo.
Many such soldiers participated in the pilot demobilization programme.
Muchos de esos soldados participaron en el programa piloto de desmovilización.
Having completed this final mission, the Brazilian troops began their demobilization.
Cumplida esta última misión, las tropas brasileñas iniciaron la desmovilización.
Ever since demobilization he has had an important political career.
Desde su desmovilización, ha tenido una importante trayectoria política.
The demobilization of 392 people is another notable figure.
La desmovilización de 392 personas otra cifra destacable.
Child soldiers (demobilization, reintegration into their communities and reunification with their families).
Niños soldados (desmovilización, reintegración en sus comunidades y reunificación con sus familias).
In certain cases repression and post-Junta criminalization led to demobilization.
En determinados casos la represión y criminalización post-junio llevó a la desmovilización.
Furthermore, the demobilization of child soldiers should be a top priority.
Además, la desmovilización de los niños soldados debe constituir una prioridad máxima.
The demobilization of child soldiers will be given priority.
Se dará prioridad a la desmovilización de los niños soldados.
The process of disarmament, demobilization, reintegration and rehabilitation merits particular attention.
El proceso de desarme, desmovilización, reintegración y rehabilitación merece nuestra atención particular.
All animal and human deaths are a demobilization.
Todas las muertes de animales y hombres son una desmovilización.
We support the full implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes.
Apoyamos la aplicación plena de los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
How does the disarmament, demobilization and reintegration process work?
¿Cómo es el proceso de desarme, desmovilización y reintegración?
Palabra del día
el hombre lobo