demeaned
-degradado
Participio pasado dedemean.Hay otras traducciones para esta conjugación.

demean

People are constantly demeaned and degraded at work.
Las personas son constantemente despreciadas y degradadas en el trabajo.
They either obey begrudgingly, while feeling demeaned, or simply refuse.
Obedecen de mala gana, sintiéndose presionados, o simplemente se niegan.
I know you felt demeaned earlier, but that's behind us now.
Sé que te sentiste humillada antes, pero eso quedó atrás ahora.
A person who has sold himself voluntarily has demeaned himself.
Una persona que ha vendido a sí mismo voluntariamente, se ha degradado.
And so he is not so easily demeaned.
Y por lo tanto, no es tan fácil degradarlo.
The concept of devotion is vastly demeaned.
El concepto de la devoción se degrada ampliamente.
It is a means through which all women are demeaned and degraded.
Este es un medio a través del cual todas las mujeres son denigradas y degradadas.
Women are demeaned and degraded in the culture—the mainstream culture.
La mujer es denigrada y degradada en la cultura, en la cultura convencional.
Or when children are exploited and demeaned, and they too suffer from grave illness?
¿O cuando los niños son explotados, humillados, y también sufren graves patologías?
People are constantly demeaned and degraded at work. They're criticized and maligned.
Las personas son constantemente despreciadas y degradadas en el trabajo. Son criticados y difamados.
I don't ever want you to feel demeaned.
No quiero que te sientas degradado.
The beautiful concepts of goodness and kindheartedness should not be demeaned by the ignorant.
Los hermosos conceptos de amabilidad y bondad no deberían ser degradados por los ignorantes.
The great evolution must not be demeaned.
No hay que degradar la gran evolución.
I'm sorry if I ever demeaned you.
Lamento si alguna vez te menosprecié, Carla.
We get dismissed or demeaned or even ostracized.
Somos despedidos, menospreciados o incluso estigmatizados.
It distresses Us to see teachers demeaned.
A Nosotros nos causa pesar ver como degradan a los profesores.
Trump in his campaign rhetoric demeaned women and Mexicans, inter alia.
En su retórica de campaña, Trump degradó a las mujeres y a los mexicanos, entre otras cosas.
In the latter, the Gospel is demeaned before others by our own personal sins.
En el segundo, el Evangelio es degradado delante de los demás debido a nuestros propios pecados.
They said they wanted to be respected and have their spirituality recognized, not patronized, demeaned or infantilized.
Dijeron que querían ser respetadas y que su espiritualidad fuera reconocida, no humillada o infantilizada.
Most people act mean towards others when they themselves feel threatened, demeaned, or bullied.
La mayoría de las personas tratan mal a los demás cuando ellas mismas se sienten amenazadas, humilladas o agredidas.
Palabra del día
permitirse