deme un poco de
- Ejemplos
Por favor, deme un poco de tiempo para pensarlo. | Give us... Give us a little time to think about it. |
Sí, señorita, solo deme un poco de tiempo para que mis colegas lleguen ahí. | Yes, miss, just give some time for my colleagues to get there. |
Por favor deme un poco de tiempo. | Please give me some time. |
Solo deme un poco de tiempo | Just give me a little time. |
Solo deme un poco de tiempo para sacarla de la ciudad. | I beg you. Just give me some time to get her out of the city. |
No, espere, deme un poco de tiempo... | Wait, I just need a little time... |
Por favor, deme un poco de agua. | Please give me some water |
Y recuerdo que pensé: "Vamos, señora, basta ya de palabras francesas de lujo y deme un poco de vino blanco". | And I remember thinking, "Come on, lady, stop with the fancy French words and just give me some white wine." |
Deme un poco de algodón y la botella pequeña. | Give me some of that cotton and bottle, will you. |
Deme un poco de algodón y la botella pequeña. | Give me some of that cotton and bottle. |
Deme un poco de dignidad para variar, ¿sí? | Give a man a little bit of dignity for once, eh? |
Deme un poco de morfina de su cocina. Se me ha acabado. | Get me some morphine from your kitchen, I've run out. |
Deme un poco de tiempo, Capitán. | Give me a little time with him, Captain. |
¡Deme un poco de su cabello! | Give me some of your hair! |
Deme un poco de crédito. | Give me a little credit. |
Deme un poco de jugo de amapola. | Give me some poppy juice. |
Deme un poco de tiempo. | Give me a little time. |
Deme un poco de agua, Mr. Bridie. | Get me some water, Mr Bridie. |
Deme un poco de agua. | Give me some water. |
Deme un poco de vino. | Give me some wine. |
