demasiadas tareas
- Ejemplos
Antes hay que llevar a cabo demasiadas tareas técnicas y preparatorias. | There is too much technical and preparatory work to be done before that. |
Creo que los maestros están dando demasiadas tareas escolares. | I think the teachers are giving too many school assignments. |
Es difícil dar a una nueva misión demasiadas tareas. | It is difficult to give a new mission too many tasks. |
¿Sus clientes se quejan de tener demasiadas tareas a los miembros limitados? | Do your Customers complain about having too many tasks on limited members? |
Si tiene demasiadas tareas para hacer, o están dispersos durante su jornada laboral, respirar. | If you have too many tasks to do, or are scattered during your workday, breathe. |
Como consecuencia, el personal de plantilla debe ocuparse de demasiadas tareas y proyectos. | As a result, the regular staff is stretched very thinly over many tasks and projects. |
Si su estrés viene de realizar demasiadas tareas en casa o en el trabajo, aprenda a establecer límites. | If your stress comes from taking on too much at home or work, learn to set limits. |
Como resultado, hay demasiadas tareas para descubrir aquellas con las que debe lidiar en los últimos días. | As a result, there are too many tasks to find out ones that you need to deal with in recent days. |
Él puede pensar que tiene demasiadas tareas que hacer y usted puede pensar que tiene la cantidad justa. | He may think he has too many chores to do; you may think he has just the right amount. |
También es importante que sepas que tener demasiadas tareas en tu lista de cosas por hacer, puede distraerte y hacerte ineficiente. | It's also important to know that too many tasks on your to-do list can make you ineffective and distracted. |
Puede usar las herramientas de Admin para configurar el entorno de red de forma que no requiera demasiadas tareas de mantenimiento. | You can use Admin tools to configure your network environment in such a way that it would not require a lot of maintenance. |
Las instituciones de la Comunidad tienen demasiadas tareas que atender con 25 Estados miembros y el déficit democrático es cada vez más evidente. | The institutions of the Community have too much to cope with even with 25 Member States, and the democratic deficit is becoming plain to see. |
Las gestiones de cambio anteriores de la UNOPS no llegaron a arrojar resultados óptimos pues la organización se propuso la realización de demasiadas tareas en forma simultánea. | UNOPS prior change efforts have been less than optimal because the organization embarked on doing too many things simultaneously. |
Ben, si te doy demasiadas tareas o te pongo a trabajar demasiado por favor no te sientas obligado a ir conmigo a San Francisco. | Ben... If I am giving you too much to do or working you too hard, please do not feel that you have to go with me to San Francisco. |
Deberían procurar no encomendar demasiadas tareas a la secretaría y concentrarse en el examen de las recomendaciones de las reuniones de expertos a fin de aplicarlas a nivel nacional. | They should avoid giving the secretariat too many tasks and concentrate on examining the expert meetings' recommendations with a view to their follow-up at the national level. |
Sin embargo, acaparar demasiadas tareas a veces puede diluir la intención de las mismas y conseguir el efecto contrario: que las verdaderas amenazas dejen de ser atendidas de manera efectiva. | However, taking on too many tasks at once can water down the purpose of these tasks, and have just the opposite effect: the real threats stop being taken care of effectively. |
Si usted ha estado en el Internet para todos en cualquier momento, usted sabe que hay demasiadas tareas hacer cada día para ser realmente eficiente y productivo con todos ellos. | If you have been on the internet for any time at all, you know that there are just too many tasks to do each day to be really efficient and productive with them all. |
Si la sobrecargamos con demasiadas tareas correríamos el riesgo de hacer de la Agencia un órgano en apariencia fuerte, pero que, en la práctica, sería incapaz de actuar con la celeridad necesaria. | Overburdening it with too many tasks would risk making the Agency a body that appears to be strong, but which in practice is incapable of acting with the required speed. |
Abarcamos hoy demasiadas tareas que, siendo todas importantes, no se ajustan a esas prioridades, y con su ejecución no hacemos una real diferencia y distraemos recursos de nuestros objetivos principales. | At present, we cover too many tasks that, though important, are not consistent with those priorities, and in carrying them out we make no real difference but divert resources away from our main objectives. |
Llevo pocos meses en Servas, pero la lectura de este boletín me ha llenado de ilusiones y esperanzas, son demasiado bonitas las experiencias que se relatan ahí, y por lo que veo hay demasiadas tareas pendientes por desarrollar. | I have been in Servas for only a few months, but reading this newsletter filled me with dreams and hopes. The experiences that are related are so beautiful, and from what I see there are still a great many tasks to be done. |
