demand
HOVIMA Altamira is a hotel demanded by families and couples. | HOVIMA Altamira es un hotel demandado por familias y parejas. |
In Lisbon the quake demanded a high number of victims. | En Lisboa, el seísmo exigió un alto número de víctimas. |
Well, I thought the situation demanded something a little dramatic. | Bueno, pensé que la situación demandaba algo un poco dramático. |
In 55 percent of these abductions, the kidnappers demanded ransom. | En el 55% de estos plagios, los secuestradores exigieron rescate. |
Minokawa got the payment demanded of Mitsui reduced by two-thirds. | Minokawa consiguió el pago exigido de Mitsui reducido por dos tercios. |
Buses: this kind of transport is the most demanded in Latvia. | Autobuses: este tipo de transporte es más demandado en Letonia. |
My laptop was stolen, and the thief, he demanded a ransom. | Mi portátil fue robada, y el ladrón, exigió un rescate. |
This demanded a centralised state power and a unified nation. | Esto exigía un poder estatal centralizado y una nación unificada. |
This legacy demanded a responsibility that could not be deferred. | Este legado exigía una responsabilidad que no se podía posponer. |
An area demanded by its tranquility and proximity to services. | Una zona demandada por su tranquilidad y cercanía a los servicios. |
We cannot be like the frogs who demanded a king. | No podemos ser como las ranas que reclamaban un rey. |
These are widely demanded among our clients across the globe. | Estos son ampliamente demandados entre nuestros clientes en todo el mundo. |
Kennedy Furtado, which demanded an approximated investment of R$ 165.000. | Kennedy Furtado, lo cual demandó una inversión aproximada de R$ 165.000. |
Togashi Satsu demanded, his voice thick with authority and disapproval. | Togashi Satsu preguntó, su voz llena de autoridad y desaprobación. |
Solidarity was a peaceful movement that demanded changes in the regime. | Solidaridad fue un movimiento pacífico que exigía cambios en el régimen. |
By the way, it was demanded of us (children) Pavel Arsenyev. | Por cierto, se exigió de nosotros (los niños) Pavel Arsenyev. |
It was humiliating, and the ultra-nationalist ruling coalition demanded punishment. | Fue humillante y la ultranacionalista coalición gobernante exigió un castigo. |
The subject of hairdresses always is actual and demanded. | El tema de los peinados siempre es actual y solicitado. |
What She demanded specifically was the consecration of Russia. | Lo que Ella exigio especificamente fue la consagracion de Rusia. |
Jack then threatened Daniel and demanded to know the truth. | Jack entonces amenazado a Daniel le exigió saber la verdad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!