demagógico

Esto es un discurso demagógico. Está equivocado y es deshonesto.
This is a demagogic discourse. It's wrong and it's dishonest.
Me niego a participar en el juego demagógico.
I refuse to get involved in the demagogic game.
Pero las nuevas fachadas todavía esconden el mismo pensamiento demagógico de sus predecesores.
But the new facades still hide the same demagogic thinking of their predecessors.
Trump trata de capitalizar su extremo populismo demagógico.
Trump tries to cash-in by spouting his extreme, demagogic populism.
Una vez elegidos para el puesto de mando, jamás repetirán el gesto demagógico.
Once elected to the command post, they will never repeat this demagogic gesture.
Esto es un discurso demagógico.
This is a demagogic discourse.
Un buen gobierno no puede ser corrupto ni demagógico.
It cannot be corrupt or demagogic.
No quiero se apocalíptico, tampoco quiero ser demagógico.
I do not wish to sound apocalyptic, or demagogic.
Éstos últimos entendieron el argumento demagógico que podían derivar de esta situación de facto.
The latter understood the demagogic argument which they could derive from this de facto situation.
Pero echar la culpa a otros, tal vez con la calumnia y conferencias demagógico fácil!
But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy!
Considero que este discurso demagógico, que bloquea las indemnizaciones complementarias, es irresponsable.
I believe it is irresponsible to give a demagogical speech, ruling out any extra compensation.
Seguir hablando de defender las cooperativas es solo una pieza fantasiosa en el discurso demagógico del FSLN.
To continue talking about defending cooperatives is merely a vain piece of the FSLN's demagogic language.
Pero no caigamos en la tentación de gritar «fraude» para contentar a un populismo demagógico.
But we should not give in to the temptation of crying 'fraud' to pander to a demagogic populism.
Finalmente, este informe, como muchos otros relativos a la gestión de la inmigración, es iluso y muy demagógico.
Finally, this report, just like many others relating to immigration management, is unrealistic and highly populist.
A consecuencia de ello, no tuvo cabida el trabajo demagógico y envenenado de la oposición.
As a result, the poisoned, demagogic work of the opposition did not have a chance.
Una vez más vemos una distorsión criminalmente demagógico de los hechos en los intereses de un argumento mentiroso.
Here again we see a criminally demagogic distortion of the facts in the interests of a lying argument.
Señorías, hay que decir que afirmar lo contrario o buscar excepciones a esa norma es demagógico.
It really must be said, ladies and gentlemen, that to say otherwise or to seek exceptions to this rule is demagogic.
No es demagógico recordar que los 17, 5 millones de desempleados merecen algo mejor que declaraciones de intenciones.
It is not just courting popularity to remind the House that 17.5 million unemployed deserve something better than declarations of intent.
Debe ser condenada todo tráfico demagógico y electorero que viene haciendo el chumbeque de Fujimori con los problemas que tiene las masas.
All this demagogic and electoral traffic which the puppet Fujimori makes with the problems of the masses should be condemned.
No obstante, una comisión electoral de aquel entonces determinó que el acto podría catalogarse de demagógico, por lo que fue cancelado.
However, an electoral committee from that time stated that doing that would be an act of populism, and was later canceled.
Palabra del día
intercambiar