demás

Popularity
12,000+ learners.
Si da buen ejemplo, los demàs le seguirán.
You set a good example, the others will follow.
Con todo lo demàs que està ocurriendo justo ahora es simplemente demasiado.
With everything else that's going on right now it's just too much.
Eres como todas las demàs, tienes que enamorarte.
You're like all the rest of them, you gotta be in love.
Y no te pelees con los hijos de los demàs.
And don't fight with other children.
Si yo debo levantarme en plena noche, los demàs también.
If I have to be up in the middle of the night, so does everybody.
Los demàs estàn en peligro.
The others are in danger.
¡Y a bailar con los demàs, vayamos los tres!
To the dancing with the others, let us all three go.
Deben de ser los demàs.
That must be the others.
Vete con las demàs mujeres.
You go out in the kitchen with the rest of the girls.
No sigo las películas de los demàs.
I don't follow Other people's films. I barely follow yours.
¡Y a bailar con los demàs vayamos los tres!
And to the dancing with the others, Let us all three go.
Las demàs cosas no son tuyas?
The rest of the stuff doesn't belong to you?
Cuando regresé me di cuenta de que nadie sabe lo que los demàs hacen.
When I come back, I learn that nobody knows what anybody else is doing.
Yo llevaré lo demàs.
I'll get the rest.
Sega para que Hudson ha desarrollado todos los demás puertos.
Sega for which Hudson has developed all the other ports.
Contar esta historia en su blog como todos los demás.
Tell this story on your blog like all the others.
¿Cómo podemos respetar y apoyar la dignidad de los demás?
How can we respect and support the dignity of others?
Mi opinión o sospecha es que, para los demás: Ninguna.
My opinion or suspicion is that for the others: None.
Los demás principios generales también son pertinentes para esta Conferencia.
The other general principles are also relevant to this Conference.
Cuando todo lo demás falla, Disk Drill viene al rescate.
When everything else fails, Disk Drill comes to the rescue.
Palabra del día
brillante