delivered on

Popularity
500+ learners.
This free program by Canon is usually delivered on Cds.
Este programa gratuito de Canon es entregado generalmente en Cds.
If it's delivered on the 26th, no one will be there.
Si lo entregan el 26 no habrá nadie allí.
He got votes for this but never delivered on his promises.
Con esto consiguió votos, pero nunca cumplió sus promesas.
Chronopost: your parcel is delivered on the following day!
Chronopost: ¡su paquete en su casa al día siguiente!
Judgement was delivered on 12 June 2007.
Se dictó sentencia el 12 de junio de 2007.
Judgement was delivered on 12 December 2007.
Se dictó sentencia el 12 de diciembre de 2007.
Judgement was delivered on 10 July 2008.
Se dictó sentencia el 10 de julio de 2008.
Judgement was delivered on 27 September 2006.
Se dictó sentencia el 27 de septiembre de 2006.
Judgement was delivered on 27 September 2007.
Se dictó sentencia el 27 de septiembre de 2007.
No, it's got to be delivered on the 25th.
No, debe ser entregado el 25.
Judgement was delivered on 7 February 2007.
Se dictó sentencia el 7 de febrero de 2007.
Judgement was delivered on 4 April 2007.
Se dictó sentencia el 4 de abril de 2007.
Judgement was delivered on 3 April 2008.
Se dictó sentencia el 3 de abril de 2008.
Judgement was delivered on 8 May 2006.
Se dictó sentencia el 8 de mayo de 2006.
Judgement was delivered on 20 May 2005.
Se dictó el fallo el 20 de mayo de 2005.
We have not only delivered on issues of legislation.
Pero no hemos trabajado solo en cuestiones legislativas.
The product was delivered on time and in perfect shape.
El producto fue entregado a tiempo y en perfecto estado.
The content post-production can be edited and delivered on DVD.
El contenido de post-producción puede ser editado y entregado en DVD.
Parts delivered on time and surprisingly exactly what was ordered.
Piezas entregadas a tiempo y sorprendentemente exactamente lo que se ordenó.
The jewel was delivered on time, agreed upon and all ok.
La joya fue entregado a tiempo, acordado y todo bien.
Palabra del día
la broma