deliquio

Hacia tarde a la improvisación entré en una especie de deliquio y en una extraña forma de agonìa.
Toward evening all of a sudden I entered in a kind of fainting and in a strange form of agony.
Sin embargo a causa de la extrema debilidad y las largas horas de deliquio aconseja no retardar de un dìa la administración de los ùltimos Sacramentos.
Nevertheless because of the extreme weakness and of the long hours of fainting it advises not to delay of one day the administration of the last Sacraments.
Las posibilidades estéticas de tal artificio van desde el deliquio místico hasta la voluptuosidad, pasando por la pesadilla kafkiana: se puede grabar un curso entero de universidad para interiorizarlo en la memoria mientras se duerme, o se puede dormir con Marilyn Monroe de puertas adentro.
The aesthetic possibilities of such a device go from mystic unconsciousness to sensuality, through the kafkaesque nightmare. One can record an entire university course to engrain it on the memory while sleeping, or one can sleep with Marilyn Monroe in the comfort of one's.
Deliquio nos asombra con un sofisticado aroma Unisex, con base de madera, que se eleva con un ligero floral que se mezcla con reminiscencias de dulces especias.
Deliquio amazes us with a sophisticated Unisex fragrance, with a wooden base, that is lifted with a slight floral fragrance combined with reminiscent sweet spices.
Palabra del día
embrujado