deliberante
Este cuerpo deliberante escucha los cargos contra Stephen. | This deliberative body listens to the charges against Stephen. |
La asamblea deliberante del superuniverso está confinada al mundo sede central. | The deliberative assembly of the superuniverse is confined to the headquarters world. |
Cada sistema nombra a diez miembros para que participen en esta asamblea deliberante. | Each system nominates ten members to sit in this deliberative assembly. |
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas. | It must act as the main deliberative and policy-making body of the United Nations. |
Los hechos confirman que la conversión de la Fuerza Armada en un cuerpo deliberante tiene efectos impredecibles. | Facts confirm that making the Armed Forces a deliberating body has unpredictable effects. |
Debemos tener en cuenta que la Conferencia de Desarme es un órgano de negociación, no deliberante. | We must bear in mind that the Conference on Disarmament is a negotiating, not a deliberative, forum. |
Al ser un foro estrictamente deliberante a menudo encuentra desacuerdos entre los miembros sobre las políticas y las prioridades. | Being strictly a deliberative forum, it often encounters disagreements among its members over policies and priorities. |
En 1995, bajo la ley provincial n° 231 se crea la intendencia y el consejo deliberante. | In 1995, the mayor 's administration and the deliberating council were created through provincial law 231. |
Los edificios de la municipalidad, concejo deliberante y biblioteca se encuentran frente a la plaza principal. | The town hall, the town council and the library buildings are situated opposite the main park. |
Los edificios de la municipalidad, concejo deliberante y biblioteca se encuentran frente a la plaza principal. | The Town Hall, the Town Council and the library buildings are situated opposite the main square. |
La Comisión de Desarme, órgano deliberante especializado en el desarme multilateral dentro de las Naciones Unidas, también registra un lento progreso. | The Disarmament Commission, the specialized deliberative body within the United Nations for multilateral disarmament, is also registering slow progress. |
También creemos que la Comisión puede desempeñar un papel útil como órgano deliberante a fin de facilitar el logro de consensos a largo plazo. | We also believe that the Commission can play a useful role as a deliberative body in order to facilitate long-term consensus-building. |
Haberla convertido en deliberante, determina la libre discusión que hoy se da en los cuarteles sobre el rol de la fuerza armada. | To have made it a deliberating body determines the free discussion in the barracks today about the role of the military. |
Por último, una reforma constitucional nacida de un grupo deliberante confidencial no es un método adecuado cuando se trata de dar pasos hacia el socialismo. | Finally, a constitutional reform thought up in a confidential deliberative group is not an adequate way to take steps towards socialism. |
Los revolucionarios franceses le dieron a la Asamblea el poder máximo. Y en la Asamblea quedó la burguesía como poder deliberante en aquel momento. | The French revolutionaries granted maximum power to the Assembly and the bourgeoisie appropriated that forum as its deliberating power at the time. |
La falta de acuerdo sobre el programa de la Comisión ha colocado a ese importante órgano deliberante de las Naciones Unidas al borde de su completo estancamiento. | The lack of agreement on the Commission's agenda has placed that important deliberative body of the United Nations on the verge of complete deadlock. |
Pero la Comisión de Desarme tiene la ventaja de ser un órgano deliberante completamente universal, lo que le permite complementar los objetivos del proceso de examen del TNP. | But the Disarmament Commission has the advantage of being a fully universal deliberative body, which enables it to complement the goals of the NPT review process. |
Consideran que, sin embargo, la policía solo tiene una función auxiliar en la investigación, siendo coadyuvante y no deliberante. | They are the opinion, however, that the police have only an auxiliary role in the investigation because the police are only a third party in the case, not instigators. |
Por ejemplo, cuando trabajan en propiedades del gobierno local o edificios municipales, a veces los gerentes consultan a los miembros del concejo deliberante para garantizar que se cumplan todas las regulaciones. | For example, when working on city-owned property or municipal buildings, construction managers sometimes confer with city inspectors to ensure that all regulations are met. |
La Comisión de Desarme, como órgano deliberante especializado de la Asamblea General, tiene un peso importante en el seno de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. | The Disarmament Commission, as a specialized, deliberating body of the General Assembly, plays an important role within the United Nations system in the area of disarmament. |
