deletrear

Seré muy feliz de deletrearlo para usted.
I will be very happy to spell it for you.
¿Cuántas veces Qué tengo que deletrearlo?
How many times do I have to spell it out?
Sabe cómo deletrearlo, pero no sabe lo que dice.
She knows how to spell it, but doesn't know she knows.
Dr. Krang: ¿Puedes decir tu nombre, para el registro, y deletrearlo?
Dr. Krang: Can you state your name, for the record, and spell it?
No tengo que deletrearlo para usted.
I don't have to spell it out for you.
¿Podría, por favor, deletrearlo con una E cuando lo diga?
Could you please spell it with an E when you speak it?
¿Entonces cómo es que no sabe como deletrearlo?
Well, then how come he doesn't know how to spell it?
Una cura. Vamos a deletrearlo juntos: C-U-R-A.
A cure. Let's spell it together: C-U-R-E.
Si tuviera que deletrearlo para ti, lo haría.
If I have to spell it out for you, I will.
Nunca tendrá que deletrearlo o explicarlo.
She'll never have to spell it, or explain it.
Querrás aprender a deletrearlo, por cierto.
You might want to learn to spell that, by the way.
Estoy seguro de que no necesito deletrearlo.
I'm sure I don't need to spell it out.
No soy comunista (ni sé cómo deletrearlo).
I'm no comunist (don't even know how to spell it).
¿Tengo que deletrearlo para ti?
Do I have to spell it out for you?
Permíteme deletrearlo para ti, ¿vale?
Let me spell it out for you, okay?
Lo he visto deletrearlo de esa manera.
I've seen him spell it that way.
Yo ni siquiera sé si podría deletrearlo.
I don't even know if I could spell it.
Bueno, déjame deletrearlo para ti.
Well, let me spell this out for you.
¿Por qué no me dices directamente cómo deletrearlo?
Can't you just tell me how to spell it?
¿Tengo que deletrearlo para ti, Ryan?
Shall I spell it out for you, Ryan?
Palabra del día
la medianoche