- Ejemplos
Como contactarnos la delegacion de Via Campesina en Cancun (5-15 de Septiembre) | How to contact the Via Campesina delegation in Cancun (5-15th of September) |
¿No tienen de estos en su delegacion? | You don't have these at your station? |
Como ustedes saben, en octubre lleve una delegacion de feligreses al Peru. | As you know, in October I took a delegation of parishioners to Peru. |
Si cualquiera de ustedes puede unirse a esta delegacion, ponganse por favor en contacto conmigo inmediatamente. | If any of you can join this delegation please contact me immediately. |
En nuestra ultima delegacion al Peru había un hombre bueno en carpinteria y reparaciones. | In our last Peru delegation we had a guy great at carpentry and home repairs. |
Objetivos EDiREFLEX es una asociación activa en toda España, con sede en Barcelona y delegacion en Girona. | Objectives EDiREFLEX is an active association throughout Spain, based in Barcelona and with a delegation in Girona. |
La enfermera de nuestra delegacion lo examino y dijo que esta en peligro de perder su vista. | The nurse in our delegation examined him and said Diego may be in danger of losing his eyesight. |
El 17-21 de noviembre de 2013 la delegacion oficial de Maastricht (Holanda) visitó Nizhny Novgorod. | On November 17 - 21, 2013 the official delegation from the city of Maastricht (Netherlands) was in Nizhny Novgorod. |
Para mudanzas FUENTES,la delegacion de MUDANZAS TERRASSA es muy importante, por eso tenemos en TERRASSA un Muy buen Guardamuebles. | For moving sources, the delegation is very important Mudanzas Terrassa, Terrassa why we have an excellent Storage. |
Ya se están celebrando talleres e intercambios en la delegacion para que los reflexólogos de la zona puedan participar sin tener que viajar a Barcelona. | Workshops and exchanges are already taking place in the delegation so that reflexologists from the area can participate without having to travel to Barcelona. |
Senadores indicaron a la delegacion del CPJ que una combinacion de nueva legislacion y cambios a los codigos procesales y penales a nivel federal seran necesarios. | Senators told the CPJ delegation that implementation will require some combination of new legislation and changes to federal procedural and penal codes. |
SAN JUAN (AP) - El primer caucus de la delegacion senatorial novoprogresista con la presencia de Pedro Rossello transcurrio rutinariamente, según el presidente del Senado Kenneth McClintock. | SAN JUAN (AP)—The first caucus of the NPP Senate delegation with the presence of Pedro Rossello was routing, according to Senate President Kenneth McClintock. |
Vamos a trabajar, junto con otros compaeros que apoyan SINTRAEMCALI, para organizar una delegacion de emergencia a la embajada colombiana en Londres, probablemente el jueves de esta semana. | We will work with other supporters of SINTRAEMCALI to organise an emergency delegation to the Colombian embassy in London, most probably on Thursday this week. |
Senadores afirmaron la semana pasada a una delegacion del CPJ que, a pesar de cierta resistencia, esperan que el proyecto sea aprobado por los estados en los proximos dos meses. | Senators told a CPJ delegation this month that despite some resistance, they expect the bill to be passed by the states within the next two months. |
En septiembre, la campana Sembremos justicia climatica llevo a una delegacion de alto nivel de obispos y expertos del clima a las Naciones Unidas en Nueva York para reunirse con lideres mundiales. | In September, the Grow Climate Justice campaign brought a high-level delegation of bishops and climate experts to the UN in NewYork to meet world leaders. |
Uno de los puntos salientes de la participación de la delegacion en la Conferencia fue el discurso que la delegada colombiana, Nohra Padilla, dio durante la sesión plenaria del 13 de junio. | One of the highlights of the team's participation in the Conference was the speech that Nohra Padilla, the Colombian delegate, delivered during the plenary session on June 13th. |
Cuando nuestra delegacion va a la Jornada Mundial de Juventud, el primer día visitaremos las tumbas de San Francisco y Santa Clara - dos jovenes que vendieron todo para obtener el tesoro escondido. | When our World Youth Delegation goes to Europe, on our first day we will visit the tombs of St. Francis and St. Clare - two young people who sold everything to obtain the hidden treasure. |
El tesorero de la SIP, Earl Maucker, encabezo la delegacion de la SIP y entrego a Ingraham una placa conmemorando la firma de la Declaracion de Chapultepec y el compromiso del gobierno de las Bahamas con la libertad de expresión y de prensa. | IAPA Treasurer Earl Maucker headed the IAPA delegation and presented Ingraham with a plaque in recognition of him signing the Declaration of Chapultepec and the Bahamian government's commitment to freedom of expression and press freedom. |
Al fin del mes de noviembre 2005 la delegacion ministerial que acompaña en la visita oficial al presidente namibiano Hifikepunye Pohamba en Berlin, rechaza firmar en aquella ocasion el acuerdo de reparación colonial, sosteniendo su necesidad de hablar con los otros miembros del gobierno antes de firmar. | At the end of November 2005 the ministerial delegation accompanying the namibian President Hifikepunye Pohamba in visit to Berlin refuses to sign on that occasion the agreement of colonial reparation, asserting the need to consult the other members of the government before the signing. |
Al fin del mes de noviembre 2005 la delegacion ministerial que acompaño en la visita oficial al presidente namibiano Hifikepunye Pohamba en Berlin, rechazo firmar en aquella ocasion el acuerdo de reparación colonial, sosteniendo su necesidad de hablar con los otros miembros del gobierno antes de firmar. | At the end of November 2005 the ministerial delegation accompanying the namibian President Hifikepunye Pohamba in visit to Berlin refuses to sign on that occasion the agreement of colonial reparation, asserting the need to consult the other members of the government before the signing. |
