delator

Según el delator, la relación entre tío y sobrino era estrecha.
According to the informer, the relationship between uncle and nephew was close.
Este es el segundo testimonio anticipado de Santos, delator de Odebrecht.
This is the second anticipated testimony of Santos, an Odebrecht informer.
Nuestro anhelo de un amigo es nuestro delator.
Our longing for a friend is our betrayer.
Le gusta la idea de un delator automatizado.
You must like the idea of an automated snitch.
¿Crees que eres el único delator que trabaja para Tío?
You think you're the only snitch that's under tio, huh?
¿Me pides que me convierta en un delator, Messala?
Are you asking me to become an informer, messala?
Pero el aceite es el verdadero delator.
But the oil is the real tell.
Debe tener un delator entre sus hombres.
You must have an informer in your ranks.
Propia llamada familia Abu Ghraib delator 'traidor'
Own family named Abu Ghraib whistleblower 'traitor'
Hay un delator entre nosotros.
There's an informer among us.
Una vez iniciadas éstas, el delator retiró su retractación.
After the inquiry was opened the said informer retracted his retraction.
No puede ser un delator.
He can never be an informer.
Creo que tiene pinta de delator.
I think he looks like a snitch.
Sabía que era un delator.
I knew you were an informer.
¿Quieres saber si soy el delator?
You're asking me if I'm the leak?
Es un delator muy común.
It's a very common tell.
Es un delator profesional.
He's a professional snitch.
Admirada por su aspecto blanco extremadamente resinoso y su aroma ocre floral penetrante y delator.
Admired for its white appearance extremely resinous and pungent floral aroma and ocher informer.
No soy un delator.
I'm not a snitch.
Un delator, es un delator.
A snitch is a snitch.
Palabra del día
tallar