delatar
Creo que es estupendo que no delates a un amigo. | I think it's great you don't squeal on a friend. |
Supongo que cuento con que no me delates. | Guess I'm counting on you not to turn me in. |
Mejor que no delates a los demás para acomodarte a ti mismo. | Better you don't tell on others to suit yourself. |
Lo único que falta es que no me delates. | The only thing left is making sure you don't narc on me. |
No te estamos pidiendo que delates a nadie. | We're not asking you to betray anyone. |
Tengo que salir, y no quiero que me delates. | I have to go out, and I don't want you to tell. |
Chloe, lo siento... pero no puedo arriesgarme a que me delates, también. | Chloe, i'm sorry, But i can't risk you turning on me, too. |
No te pido que delates a tu novio. | I am not asking handed over her boyfriend. |
No me delates si te descubren. | Just don't sell me out if you get carded. |
No me delates por esto. | Don't turn me in for this. |
Si, para que nos delates a todos. | Yes, we denounce for everyone. |
Pase lo que pase, ¡no te delates! | Whatever happens, don't give yourself away! |
No quiero que lo delates. | I don't want you tipping him off. |
Así que no me delates. | So don't go snitching on me. |
Pero no me delates. | But don't give me away. |
No me delates, pequeño. | Don't turn me in, little guy. |
No me delates, pequeño. | DOn't turn me in, little guy. |
Baja la voz y no me delates. | Could you please keep it down? Do not narc me out. |
REGLAS DE TREN Si te atrapan, no delates. | If you get caught, don't snitch. |
No me delates. | Don't tell on me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!