Resultados posibles:
delataras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbodelatar.
delataras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosdel verbodelatar.
Futuro para el sujetodel verbodelatar.

delatar

Pero estábamos preocupados de que nos delataras.
But we were both worried that you would nail us.
¡No puedo creer que me delataras así!
I can't believe you sold me out like that!
Era una estrategia, una cuña para que los delataras.
It's just a strategy. A wedge to get you to turn.
¿Cómo consiguieron que me delataras?
How did they get you to sell me out?
Pero tienes que decirme qué te dijo Cahill exactamente cuando te dijo que delataras a Sutter.
But you need to tell me exactly what Cahill said to you when he told you to turn on Sutter.
Después de 2 o 3 días, nos delatarás.
After two or three days, you'll give us away.
Lo único que me queda es asegurarme de que no me delatarás.
The only thing left is making sure you don't narc on me.
Quizás esta vez no me delatarás.
Maybe this time you won't tell on me.
Quizás esta vez no me delatarás. Y luego pides.
Maybe this time you won't tell on me.
Confío en que no me delatarás.
I trust you will not report me.
No me delatarás, ¿verdad?
You won't give me away, will you?
No sigas diciendo que no me delatarás si dejo que te vayas.
Don't go saying you won't tell on me if I set you free,
Creen que los delatarás.
They think that you'll give them away.
¿No me delatarás, Pedro?
You won't tell on me, Pedro, lad?
¿No me delatarás, verdad?
You won't give me away, will you?
No me delatarás, ¿cierto?
You won't tell on me, will you?
No nos delatarás, ¿verdad?
Not gonna tell on us, are you?
No me delatarás, ¿verdad, Pedro?
You won't tell on me, Pedro, lad?
¿Me prometes que no me delatarás?
Promise you won't bust me?
Escucha, vamos a dejarte salir, pero tienes que prometer que no nos delatarás.
Listen up. We're gonna let you out, but you gotta promise that you won't tell on us.
Palabra del día
la huella