Resultados posibles:
delata
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodelatar.
delata
Imperativo para el sujetodel verbodelatar.
delatá
Imperativo para el sujetovosdel verbodelatar.

delatar

Una antigua chimenea, en el tercer nivel, delata la planta noble.
An old fireplace, on the third level, reveals the noble floor.
Con esta obra, OMA no reformula el rascacielos, delata su obsolescencia.
With this work, OMA does not re-formulate the skyscraper, betrays his obsolescence.
Pero cuando el hace eso, siempre se delata.
But when he does that, he always gives himself away.
No entiendo por qué delata al otro chico.
I don't understand why he squeals on the other guy.
Podemos encontrar al criminal aún sin no se delata solo.
We can find the crimer even if he doesn't own up.
Su acento los delata, pero también su alegría y optimismo.
Their accent gives them away, but so does their joy and optimism.
Yo diría que es un comediante, pero la camisa lo delata.
I'd say you're a comedian, but the shirt gives you away
Está dicho que donde uno establece sus límites delata sus verdades.
It is said that where one places his limits betrays his truths.
El gesto te delata, estás enamorado y feliz.
The gesture makes it obvious, you are in love and happy.
El espacio delata la clase de música que escribimos.
Yeah the space definitely informs the kind of music we write.
Sin embargo, su tremenda influencia gravitacional delata su presencia.
But their huge gravitational influence gives away their presence.
Este es el punto en donde te delata, Leonard.
Oh, this is where she gives you up, Leonard.
La orientación que seguimos la delata el título.
The direction that we followed is exposed by the title.
¿Cómo eso no delata a alguno de Uds?
How is that not specific to one of you?
¡Le daré esto si no me delata!
I'll give you this if you don't turn me in!
No soy el tipo de persona que delata a sus amigos.
I'm not the type of guy that names names.
Una mirada a los ojos lo delata.
A look in the eye gives it away.
Si delata a Mazlo ahora, todo esto se acabará.
You give up Mazlo now, and this all stops.
La película como organismo sensible delata una especie de malestar ambiente.
The film as a sensitive organism displays something of the prevailing malaise.
¿Y tú sabes cómo se delata?
And you know how he gives himself away?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com