delatar
Y no te delaté como mi fuente. | And I did not give you up as my source. |
No quiero que mis clientes piensen que los delaté. | I don't want my customers thinking I ratted on them. |
Y vosotros sabéis que no delaté a nadie. | And you guys know that I didn't do any squealing. |
Pues bien, por lo menos yo no la delaté. | Well, at least I didn't turn her in. |
Cuando me encerraron hace diez años, no delaté a nadie. | When I got sent up ten years ago, I didn't flip on nobody. |
Quieres saber si te delaté. | You want to know if I gave you up. |
Y delaté a mucha gente. | And knocked down a lot of people. |
No le digan que yo lo delaté. | Please don't tell him I gave him up. |
No lo delaté, ¿me llevará de vuelta? | Now that I didn't give you away, will you take me back? |
Se dará cuenta de que lo delaté. | He'll figure out that I ratted him out |
Además, delaté a mi jefe. | Plus, I turned my boss in. |
Y luego le delaté. | And then I just ratted him out. |
¡Yo no lo delaté, lo juro! | I didn't beat him up, I swear! |
Yo no te delaté. ¡Lo juro! | I didn't grass you up, I swear! |
Pero no los delaté, socio. | But I didn't gauge them, man. |
¿Crees que lo delaté? | You think I ratted him out? |
Y yo lo delaté. | And I ratted him out. |
No te delaté, amigo. | I did not bilge you, buddy. |
Jamás delaté a nadie en mi vida y no lo haría ni con Mike. | I never ratted on anybody, and I wouldn't do it even with Mike. |
Sabrá que yo lo delaté. | He'll know I gave him up. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!