delante del televisor

Coma en la mesa y no delante del televisor.
Eat at the table and not in front of the television.
Bebe cerveza y se tira delante del televisor.
Drinks beer and slumps in front of the TV.
El país se paralizaba delante del televisor.
The country became paralyzed in front of the television.
No permita que su hijo coma delante del televisor.
Don't let kids eat in front of the TV.
Peter, no puedes sentarte delante del televisor durante todas las vacaciones.
Peter, you can't just sit in front of the TV the entire vacation.
Se quedaron dormidos delante del televisor.
They fell asleep in front of the TV.
Me quedé dormida delante del televisor.
I fell asleep in front of the TV.
Para su propia sorpresa, lloró delante del televisor.
He had wept while in front of the TV, to his own surprise.
René se sentó en el pequeño sofá delante del televisor para respirar en silencio.
Rene took a seat on a small couch in front of the television to breathe in silence.
La familia está en la mesa y se sienta delante del televisor, Limpiamos.
The family gets up from the dinner table and sits down in front of the TV, we clean up.
Aparte de trabajar en la computadora, mi actividad principal es sentarme en una mecedora delante del televisor abajo.
Other than working at the computer, my main activity is to sit in a rocking chair in front of the television set downstairs.
¿Te has preguntado alguna vez cómo la gente puede pasar horas delante del televisor, enfrascada en un vídeo juego?
Ever ask yourself how people can spend hours and hours in front of their television lost in a video game?
Cuando l vio que ella no iba a reaccionar, la soltó y se sentó delante del televisor.
When he saw that she wasn't going to react, he let her go and stomped out, parking in front of the TV.
No olvidemos el gran número de animales domésticos que se sientan delante del televisor mientras se emite el programa.
Let's not forget the large number of domestic animals who sit in front of the television while this programme is on.
No tema fijarle límites sobre la cantidad de tiempo que puede pasar delante del televisor o de la computadora.
Don't be afraid to set limits on the amount of time spent in front of the computer or the TV.
Al final, no nos han hecho más sabios, pero posiblemente hayamos pasado una hora agradable delante del televisor.
In the end we are none the wiser, but we have hopefully spent a pleasurable hour or so in front of the television screen.
Eso es todo que usted puede imaginar nuestra hinterhergeputze. La familia está en la mesa y se sienta delante del televisor, Limpiamos.
The family gets up from the dinner table and sits down in front of the TV, we clean up.
No preparo mis propias comidas. Aparte de trabajar en la computadora, mi actividad principal es sentarme en una mecedora delante del televisor abajo.
Other than working at the computer, my main activity is to sit in a rocking chair in front of the television set downstairs.
Todas las edades: Limite el tiempo que pasa su hijo delante del televisor, el ordenador y las videoconsolas y evite que coma mientras ve la televisión.
All ages: Cut down on TV, computer, and video game time and discourage eating while watching the tube.
Sin embargo, muchísimos padres delegan a sus hijos la dieta mediática que consumen en su propio cuarto delante del televisor o del computer conectado a Internet.
A television or a computer connected to the Internet is to be found in their room at their command.
Palabra del día
el hada madrina