delante de mi
- Ejemplos
No puedo ver a 3 metros delante de mi cara. | I can't see 3 feet in front of my face. |
Creo que se te cayó esto delante de mi cuarto. | I think you dropped this in front of my room. |
No delante de mi familia y de mi hija, por favor. | Not in front of my family and my daughter, please. |
No puedo ver mi mano delante de mi cara. | I can't see my hand in front of my face. |
El coche delante de mi se pasó la luz roja. | The car in front of me ran this red light. |
¿Por qué tienes que hacer esto delante de mi chica? | Why you got to do that in front of my girl? |
¿Y por qué dices eso delante de mi hija? | And why would you say that in front of my daughter? |
Oye, no digas eso delante de mi riñón. | Hey, don't say that in front of my kidney. |
¿En la mitad de esta fiesta, delante de mi mujer? | In the middle of this party, in front of my wife? |
Pero no delante de mi esposa y mi hija. | But not in front of my wife and daughter. |
No discutas conmigo delante de mi paciente, por favor. | Don't challenge me in front of my patient, please. |
Como lo hizo tu hijo delante de mi hija. | Just like your son did in front of my daughter. |
Sabes, nunca me porté mal delante de mi padre. | You know, I never misbehaved in front of my father. |
Por favor no me hagas quedar mal delante de mi esposa. | Please don't make me look bad in front of my wife. |
Tal vez deba poner "Sir" delante de mi nombre. | Maybe I should put "Sir" in front of my name. |
¿Por qué me avergüenzas delante de mi gente? | Why do you embarrass me in front of my people? |
Yo no quiero decir nada delante de mi esposa. | I didn't want to say anything in front of my wife. |
Hay un camión de New Hampshire delante de mi tienda. | There's a truck with New Hampshire plates in front of my store. |
Algo glorioso estaba seguramente por delante de mi vida. | Something glorious was surely ahead of my life. |
Gracias por avergonzarme delante de mi estudiante. | Thank you for embarrassing me in front of my student. |
