del trueno

Tengo que obedecer al espíritu del trueno.
I have to obey the thunder spirit.
¿Un vaquero de nubes en el reino del trueno?
Cloud wrangler in the thunderclap kingdom?
Tuve el sueño del trueno.
I can't. I had the thunder dream.
Mi hermana tenía talento para leer a la gente pero el espíritu del trueno no residía en ella.
My sister had a talent for reading people but the thunder spirit did not reside in her.
Se requiere más que pintura para ganar en el camino del trueno.
Takes more than a coat of paint to make it at thunder road. Oh, yeah?
Estos días su intercesión junto con la de otros santos antes del trueno celestial ha traído muchas almas a Mi corazón.
On these days her intercession along with other holy ones before the heavenly throne has brought many souls to My heart.
Pero en medio de las orgías y el triunfo de aquéllos, se oirá el estruendo ensordecedor del trueno más formidable.
But in the midst of their revelry and triumph there is heard peal upon peal of the loudest thunder.
El circuito interno del trueno prevenido podía reducir grandemente el daño del convertidor causado por la inducción del rayo;
Internal circuit of prevented thunder could greatly reduce damage of the converter caused by thunderbolt induction;
Los guardianes del trueno son conocidos por su curioso armamento, unas extrañas varas de madera y hierro que generan un sonido atronador al ser usadas.
The Dwarven Thunderguards are famed for their curious weaponry, these strange staffs of wood and iron that make a thunderous noise in their anger.
Necesitamos más Boanerges o Hijos del trueno en el púlpito.
We need more Boanerges or sons of thunder in the pulpit.
En la distancia, el sonido del trueno resonaba en el cielo.
In the distance, the sound of thunder rumbled in the sky.
¡Ascendiendo, deslizándonos y estallando con la intensidad del trueno!
Climbing, soaring, and bursting with the intensity of thunder!
Detrás de él llegó el sonido del trueno.
Behind him came the sound of thunder.
Nos tomó un tiempo para el estruendo del trueno la lluvia torrencial.
We took a while for the Thunder roar torrential rain.
Como los vientos, las lluvias, los destellos del trueno.
Like the winds, the rains and claps of thunder.
Me despertó el sonido del trueno esta mañana.
I was woken up by the sound of thunder this morning.
Sabéis, pensaba que esto era una oficina, no la cúpula del trueno.
You know, I thought this was an office, not the thunderdome.
Cúbrase los oídos para protegerlos del ruido del trueno.
Cover your ears to protect them against the noise of the thunder.
Juan sigue siendo un hijo del trueno en su convicción y confianza.
John is still a son of thunder in his conviction and his confidence.
No es un fanático del trueno, ¿eh?
Not a fan of the thunder, huh?
Palabra del día
maravilloso