del norte de europa

Esta variedad ya es una de las mejores de los países del norte de Europa occidental.
This strain is now already one of the best ever for the northern countries of Western Europe.
El invierno podría compararse con el clima veraniego del norte de europa.
The winter might be comparable with summer climate in northern Europe.
En los meses de septiembre, octubre y noviembre, son generalmente alquilados por golfistas provenientes del norte de europa.
In the months of September, October and November, they are usually rented by golfers from northern Europe.
Dogerland y Viking-Bergen las tierras sumergidas del norte de Europa.
Dogerland and Viking-Bergen submerged lands of northern Europe.
Es un fenómeno muy USA y del Norte de Europa, pero palpable.
It is a phenomenon very USA and Northern Europe, but palpable.
En realidad este clima del norte de Europa es espantoso.
The climate in the north of Europe is really dreadful.
Oliver Goessler, Director General del Norte de Europa, es uno de ellos.
Oliver Goessler, Managing Director Northern Europe, is one of them.
Sus primeros pobladores no nómadas provenían del norte de Europa.
Their first settlers came from the north of Europe.
Algunos países del norte de Europa ya están trabajando en este aspecto.
Several countries in northern Europe are already working on that aspect.
Esto interesa especialmente a las regiones del norte de Europa.
This is in the special interest of northern European regions.
También comenzaron a viajar a través del Norte de Europa.
They also began to travel throughout northern Europe.
La lana fue importada del norte de Europa.
The wool was imported from northern Europe.
Su ADN se ha comparado con el que proviene del norte de Europa.
Their DNA has been matched to that from northern Europe.
Suecia es un país del norte de Europa, que forma parte de Escandinavia.
Sweden is a country in northern Europe, which is part of Scandinavia.
De hecho, está hecho de haya sólida del norte de Europa.
In fact, it is made of solid beech from Northern Europe.
En 2003, Dave se desempeñó como gerente general del norte de Europa.
In 2003, Dave served as Managing Director of Northern Europe.
Es la colección de casas de madera mejor conservadas del norte de Europa.
It's the best-preserved collection of timber houses in northern Europe.
Posteriormente pasaron a hacerlo los artesanos, principalmente del norte de Europa.
Later, artisans started to make them, especially in Northern Europe.
Barcelona es más economica que ciudades del norte de Europa como París y Londres.
Barcelona is cheaper than northern Europeans cities like Paris and London.
Entonces República de Estonia se encuentra en la región báltica del norte de Europa.
Then republic of Estonia is located in northern Europe's Baltic region.
Palabra del día
el mago