del norte de Europa

Esta variedad ya es una de las mejores de los países del norte de Europa occidental.
This strain is now already one of the best ever for the northern countries of Western Europe.
Dogerland y Viking-Bergen las tierras sumergidas del norte de Europa.
Dogerland and Viking-Bergen submerged lands of northern Europe.
En realidad este clima del norte de Europa es espantoso.
The climate in the north of Europe is really dreadful.
Sus primeros pobladores no nómadas provenían del norte de Europa.
Their first settlers came from the north of Europe.
Algunos países del norte de Europa ya están trabajando en este aspecto.
Several countries in northern Europe are already working on that aspect.
Esto interesa especialmente a las regiones del norte de Europa.
This is in the special interest of northern European regions.
La lana fue importada del norte de Europa.
The wool was imported from northern Europe.
Su ADN se ha comparado con el que proviene del norte de Europa.
Their DNA has been matched to that from northern Europe.
Suecia es un país del norte de Europa, que forma parte de Escandinavia.
Sweden is a country in northern Europe, which is part of Scandinavia.
De hecho, está hecho de haya sólida del norte de Europa.
In fact, it is made of solid beech from Northern Europe.
En 2003, Dave se desempeñó como gerente general del norte de Europa.
In 2003, Dave served as Managing Director of Northern Europe.
Es la colección de casas de madera mejor conservadas del norte de Europa.
It's the best-preserved collection of timber houses in northern Europe.
Posteriormente pasaron a hacerlo los artesanos, principalmente del norte de Europa.
Later, artisans started to make them, especially in Northern Europe.
Barcelona es más economica que ciudades del norte de Europa como París y Londres.
Barcelona is cheaper than northern Europeans cities like Paris and London.
Entonces República de Estonia se encuentra en la región báltica del norte de Europa.
Then republic of Estonia is located in northern Europe's Baltic region.
La Corriente del Golfo ayuda a calentar el clima del norte de Europa.
The Gulf Stream helps warm up the climate of Northern Europe.
Canadá, Nueva Zelanda, Estados Unidos y los países del norte de Europa.
Canada, New Zealand, the United States, and the coun-tries of Northern Europe.
Gasoducto del norte de Europa: Rusia, Mar Báltico, Alemania.
North European gas pipeline: Russia, Baltic Sea, Germany
Materias primas que llegan sobre todo del norte de Europa, seleccionadas con gran esmero.
Raw materials mainly from northern Europe, selected with extreme care.
Aquí puedes ver algunas de nuestras especies favoritas del norte de Europa.
Here you can see some of our favourite species in the North of Europe.
Palabra del día
el mago