del mismo largo
- Ejemplos
La espalda y las ancas son del mismo largo. | The shoulders and the hips have the same breadth. |
Debes cortar todo el cabello del mismo largo. | All hair should be trimmed to the same length. |
Corta dos trozos de cuerda del mismo largo. | Cut two pieces of the rope or lacing the same length. |
Asegúrate de que ambas piernas del pantalón estén exactamente del mismo largo. | Make sure both pant legs are cuffed to the exact same length. |
Haz el doblez del mismo largo que el primer borde exterior que doblaste. | Make the fold the same width as the first outside edge you folded. |
Solo asegúrate de cortar cada sección del mismo largo, justo por encima del elástico. | Just make sure you cut each section at the same length, just above the elastic. |
Haz dos cortes paralelos del mismo largo por la parte doblada de la fotografía. | Make two parallel cuts of the same length into the fold of the photo. |
Haz dos giros más abajo para formar dos segmentos que sean del mismo largo. | Make two more twists lower down to form two segments that are equal in length. |
Haz manijas curvas que sean del mismo largo y simétricas cuando las pegues al bolso. | Make the curved handles even in length and symmetrical when they're attached to the bag. |
Brácteas involucrales superpuestas en 2-3 filas, a menudo extendidas, del mismo largo, cónicas, generalmente con bordes membranosos en la base. | Involucral bracts overlapping in 2–3 rows, often spreading, same length, tapered, usually with membranous margins at base. |
Más transparente que el que usó Diana cuando se casó con el príncipe Carlos en 1981, pero del mismo largo. | More transparent than the one worn by Diana when she married Prince Charles in 1981, but just as long. |
Usa una regla o una cinta métrica para asegurarte de que ambas piernas del pantalón estén del mismo largo. | Use a ruler or a measuring tape to make sure both pant legs will be hemmed to the same length. |
La figura que dibuja consta de dos líneas verticales del mismo largo, con algunas marcas elaboradas en la parte superior del papel. | The figure she draws consists of two vertical lines of equal length, with some elaborate marks at the top. |
Si quieres, puedes cortarlas más largas, pero tendrás que cortarlas todas del mismo largo para obtener mejores resultados. | You can cut them longer if you wish, but you will need to cut them all the same length for best results. |
Trabajar todos los hilos de la misma manera (= 17 trenzas) y cortarlos después para que sean del mismo largo. | Plait all strands in this way (= 17 plaits) and then trim the ends so that they are all the same length. |
Un dique seco de 80 metros de ancho fue necesario porque la barrera tenía que ser del mismo largo que las rejillas. | A dry dock of 80 metres wide was needed, because the threshold had to have the same length as the screens. |
En el corégono blanco la mandíbula inferior es prominente, mientras que en el corégono peled las mandíbulas con del mismo largo. | In the vendace it is the lower jaw that protrudes, while in the peled the jaws are of equal length. |
Dado que ambas son más o menos del mismo largo no es difícil ver qué tan profundos se necesitan los orificios. | Since both are roughly the same threaded length, it's not hard to see how deep the holes will need to be. |
Los flósculos individuales del capítulo son aproximadamente del mismo largo que las brácteas involucrales, mientras que en el lampazo menor son más largos. | The individual florets of the capitulum are roughly the same length as the involucral bracts, while on lesser burdock they are longer. |
Ella lo quería más largo al frente que por detrás, pero terminó siendo del mismo largo, y parece un corte "bob". | She wanted the front to be longer than the back, but it all ended up being the same length, and it came out like a bob. |
