del Norte de Europa

Popularity
500+ learners.
Es un fenómeno muy USA y del Norte de Europa, pero palpable.
It is a phenomenon very USA and Northern Europe, but palpable.
Oliver Goessler, Director General del Norte de Europa, es uno de ellos.
Oliver Goessler, Managing Director Northern Europe, is one of them.
También comenzaron a viajar a través del Norte de Europa.
They also began to travel throughout northern Europe.
Laponia es el hogar del pueblo Sami, la gente indígena del Norte de Europa.
Lapland is home to the Sami people, the indigenous people of Northern Europe.
Es muy concurrido especialmente durante el verano, en su mayoría por jóvenes del Norte de Europa.
It's especially crowded in summer, mostly by young Northern Europeans.
Espada Ceremonial Masónica del Norte de Europa.
Masoni Ceremonial Sword from North Europe.
Los países del Norte de Europa continúan siendo los que mejor se comportan.
The countries of northern Europe are always the ones who behave best.
Mi interés era hacia los países del Norte de Europa, pero fui seleccionado para Madrid.
My interest was in the countries of Northern Europe, but I was accepted by Madrid.
Envío 15-20 días - Espada nórdica niquelada.- Espada utilizada por los pueblos del Norte de Europa.
Shipping 15-20 days - Nickel-plated nordic sword.- Sword used by the towns of the North of Europe.
Entre noviembre y febrero vamos a recibir una gran cantidad de aves que vienen del Norte de Europa.
Between november and february we receive a big amount of birds that come from Northern Europe.
Envío 15-20 días - Espada nórdica de latón.- Espada utilizada por los pueblos del Norte de Europa.
Shipping 15-20 days - Brass nordic sword.- Sword used by the towns of the North of Europe.
Sin embargo, es en las zonas más septentrionales del Norte de Europa donde esta especie alcanza su máxima expresión.
However, it is in most northern areas of northern Europe where this species reaches its peak.
Nuestra compañer Nina Bernhardt, Directora Retail del Norte de Europa, ha trabajado para Montblanc en Francia, Suiza y Alemania.
Our colleague Nina Bernhardt, Retail Director Northern Europe, has been working for Montblanc in France, Switzerland and Germany.
¿Existe una gran diferencia en el mundo del diseño entre los países mediterráneos y los del Norte de Europa?
Talking about design, is there a big difference between the Mediterranean countries and Northern Europe?
El informe del año pasado pone de manifiesto inequívocamente que el gasoducto del Norte de Europa tendrá repercusiones negativas.
Last year's report shows unambiguously that the North Gas Pipeline will have a negative impact.
Vive en grandes poblaciones en los mares del Norte de Europa, frecuentando el Cantábrico y alcanzando el Mediterráneo.
Living in large populations in the seas of Northern Europe, frequenting the Bay of Biscay and reaching the Mediterranean.
OMSG está presente en Suecia y en los mercados del Norte de Europa con más de 200 equipos instalados.
OMSG has been present for years in Sweden and in the markets of Northern Europe, with more than 200 systems installed.
Gracias a una coherente política de ajuste estructural la ciudad hanseática se ha afianzado como metrópoli terciaria del Norte de Europa.
Through a consistent policy of structural change, Hamburg has developed into a service metropolis.
En los suelos turbosos y pobres del Norte de Europa, así como en las altas montañas del sur constituye grandes masas forestales.
In peaty and poor soils in Northern Europe and in the high mountains of south it produces large forests.
Una especie en particular se ha apoderado del Norte de Europa, y amenazado el reino del hombre por muchos siglos.
One species in particular has taken dominion over the lands of Northern Europe and has threatened the rule of man for centuries.
Palabra del día
la aguanieve