deje siempre
- Ejemplos
Limpieza de la bandeja de goteo 1 Deje siempre que se enfríe el con- tenido de la bandeja de goteo antes de retirarla de su posición y des- echar el contenido. | Cleaning the drip tray 1 Always allow the contents of the drip tray to cool before removing the tray from its position and dis- carding the contents. |
En circunstancias habituales, deje siempre activada esta directiva. | Under normal circumstances, always leave this policy enabled. |
Nota: Dentro de la letra, deje siempre espacios entre la sílaba final y la llave de cierre. | Note: In lyrics always leave whitespace between the final syllable and the terminating brace. |
PLANEE su día, pero deje siempre un buen espacio para cualquier imprevisto, consciente de que no todo depende de usted. | PLAN your day, but always leave good space for anything unexpected, aware that not everything depends on you. |
Por favor, deje siempre una línea vacía antes y después de una tabla, de modo que haya una separación entre ella y el resto del texto del párrafo. | Please always put an empty line before and after a table, so it stands out from other text in its own paragraph. |
Después de dicha frontera suelo, por lo general con bodegas frías o en el suelo, y si el piso no se calienta adecuadamente, a continuación, después de que se deje siempre el calor. | After such flooring border, usually with cold cellars or the ground, and if the floor is not properly warmed, then after it will always leave the heat. |
Deje siempre 72 horas entre sesiones de depilación. | Always leave 72 hours between hair removal sessions. |
Deje siempre la tapa de inspección del tanque cerrada. | Always leave the tank inspection cover closed. |
Deje siempre la mano en el escáner. | Hand on the scanner at all times. |
Deje siempre el muelle seco por tres a veinticuatro horas antes de aplicar cualquier capa o sellante. | Always let the dock dry for three to twenty-four hours before applying any coating or sealant. |
Deje siempre que transcurra el período de tiempo programado completo entre las dosis de bupropion. | Always allow the full scheduled amount of time to pass between doses of bupropion. |
Deje siempre el Módem de telefonía enchufado en la alimentación de CA y conectado al sistema de cable. | Always leave your Telephony Modem plugged into AC power and connected to the cable system. |
Deje siempre conectada la puerta de enlace a la electricidad CA y conectada al sistema de TV-Cable. | Always leave your Telephony Gateway plugged into AC power and connected to the cable system. |
Deje siempre el módem por cable enchufado en la alimentación de CA y conectado al sistema de cable. | Al- ways leave your Cable Modem plugged into AC power and connected to the cable system. |
Deje siempre el módem de telefonía enchufado en la toma de alimentación de CA y conectado al sistema de cable. | Always leave your Telephony Modem plugged into AC power and connected to the cable system. |
Deje siempre a sí mismo una forma de volver a la original!!! | ALWAYS leave yourself a way back to the original!!! |
Deje siempre la puerta de enlace de telefonía enchufada en la alimentación de CA y conectada al sistema de cable. | Always leave your Telephony Gateway plugged into AC power and connected to the cable system. |
Deje siempre pasar un tiempo de reposo para completar la cocción, antes de comprobar la temperatura interna con el termómetro. | Always allow standing time, which completes the cooking, before checking the internal temperature with a food thermometer. |
Deje siempre dos espacios al final de cada frase. El texto será más legible y se facilita el uso de herramientas como Emacs. | Always use two spaces between sentences, as it improves readability and eases use of tools such as Emacs. |
Nunca se incline hacia el tanque desde la arriba! Deje siempre la tapa de inspección del tanque cerrada. Mantenga a los niños lejos de la parte superior del tanque! | Never lean into the tank from the top.Always leave the tank inspection cover closed. Keep children away from the top of the tank. |
