dejarse de

Debe dejarse de prestar apoyo a los grupos armados congoleños que realizan operaciones en la parte oriental de la República Democrática del Congo.
In addition, support to Congolese armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo must cease.
Y eso es un mérito que no puede dejarse de lado.
And that is a merit that can not be ignored.
El Consejo tiene que ser más valiente y dejarse de riñas.
The Council has to be bolder and stop bickering.
Es hora de dejarse de soñar despiertos con el buen sultán.
It is time to stop daydreaming about the good sultan.
Los experimentos más importantes podrían dejarse de lado sin ponerles atención.
The most significant experiments may be cast aside without attention.
Ese tipo de influencia no debe dejarse de lado.
That sort of influence is not to be tossed aside.
Pero no pueden dejarse de lado los signos de impaciencia y frustración.
But the signs of impatience and frustration cannot be overlooked.
Los problemas en la zona fronteriza no pueden dejarse de resolver.
The problems in the border area cannot be insoluble.
Sacerdotes ancianos no deben dejarse de lado, pero ahora poner a trabajar.
Priests elderly should not be set aside, but far put to work.
El Tratado de Niza sigue siendo esencial y no puede dejarse de lado.
The Treaty of Nice is still crucial and cannot be sidestepped.
El de ella fue el último en dejarse de oír.
Hers was the last to left to hear.
¿Cuánto quiere para dejarse de ocupar de este asunto?
How much do you want to walk away from this matter?
Quizá deberían de dejarse de ver durante un tiempo.
Maybe they shouldn't see each other for a little while.
No debe dejarse de enfatizar la importancia de los Rudras.
The importance of the Rudras cannot be over-emphasised.
La cultura no debe dejarse de lado en la política europea.
Culture must not be neglected in European policy.
La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.
The extrajuridical thesis should be set aside.
No deberían dejarse de lado las técnicas de construcción tradicionales.
Traditional building techniques should not be overlooked.
Esta costumbre generalizada a la ligera no puede dejarse de lado.
This widespread custom cannot lightly be set aside.
Creemos que este es un elemento importante que no debería dejarse de lado.
We believe that this is an important element that should not be missed.
Este método de alineación debe dejarse de lado un poco de tiempo y esfuerzo.
This method of alignment should be set aside some time and effort.
Palabra del día
la lápida