dejarme llevar
- Ejemplos
Quería dejarme llevar por su seguridad gris, reposar la cabeza. | I wanted to surrender to its gray safety, rest my head. |
¿Cuándo aprenderé a dejarme llevar por la intuición? | When will I learn to go with my gut? |
Solo tengo que relajarme y dejarme llevar. | I just got to relax and go with the flow. |
Lo deseaba, pero solo podía dejarme llevar en ese retorno violento. | I wanted to but could only go back in this violent way. |
Te lo dije, puedo dejarme llevar cuando apuesto. | Told you, I get carried away when I gamble. |
Solía dejarme llevar un poco. | I used to get a little carried away. |
Que solo tengo que dejarme llevar. | That I just have to roll with it. |
Soy muy buena en dejarme llevar. | I'm really good at giving in. |
Intento no dejarme llevar por la ira. | I try not to let my anger get the better of me. |
Tendré que dejarme llevar. | I'll just have to roll. |
¿Ahora debo dejarme llevar? | Now I can drop off? |
Puedo entender bastante, y me doy cuenta de que simplemente tengo que dejarme llevar. | I understand quite a bit and realise that I just have to go with it. |
Después de haber venido a Bhagavan también he comprendido que debo buscar la Verdad y no dejarme llevar por los hechos. | After coming to Bhagavan I also understand that I should be after the Truth, and not carried away by facts. |
Ya sabes, he estudiado a los clásicos, así que tiendo a dejarme llevar un poco por las antiguas historias a veces. | You know, I studied the classics, so I tend to get a little carried away with the old stories sometimes. |
Noto la importancia de mantener mi foco en aquello que deseo experimentar, en vez de dejarme llevar por sentimientos de ansiedad. | I notice how important it is to keep my focus on what I want to experience, instead of giving in to feelings of uneasiness. |
Siento como que dí todo lo que pude, así que estoy lista para dejarme llevar y ver donde me lleva mi carrera. | I feel like I've done the best I could do, So I'm ready to go and see wherever my career takes me. |
Tienes que dejarme llevar las riendas en esto, Nessie. | You need me to take the lead on this, Nessie. |
¿Puedo perder el Cielo por dejarme llevar por el ambiente? | Can I lose heaven for getting carried away by the environment? |
Ahora, por fin puedo darme el lujo de dejarme llevar. | Now, I can finally afford to let myself go. |
Qué amable de su parte dejarme llevar a Henry. | It was sweet of them to let me bring Henry. |
