dejarlo así
- Ejemplos
Puedes jalar los cortes un poco más, o solo dejarlo así. | Either pull the cuts a bit more or just leave jagged. |
Puedes dejarlo así, está todo bien conmigo. | You could give it up, and that's all right with me. |
No podemos dejarlo así allí. | We can't just leave him there like that. |
No podemos dejarlo así para el próximo picnic que haya. | Can't leave it like this for the next picnickers that come. |
¿Podemos dejarlo así por el momento, por favor? | Can we just leave it alone for the moment, please? |
¿Vamos a dejarlo así como de costumbre? | Are we going to leave it like that as usual? |
Nunca lo escuché dejarlo así, pero me gusta. | Never heard it put that way, but I like it. |
Tienes que dejarlo así para un concierto. | You've got to keep it like that for one gig. |
Solo que no planeen dejarlo así mucho tiempo, ¿sí? | Just don't plan on it sticking for long, all right? |
Vamos a dejarlo así el secreto mejor guardado hemos tenido. | Let's just leave it at the best kept secret we ever had. |
Yo sugerí dejarlo así, pero él quiso expandirlo. | I suggested we leave it be, but he wanted to expand. |
No creo que debamos dejarlo así, Lou. | I don't think we better leave it that way, Lou. |
Tenemos que dejarlo así en caso de que me descubran. | We need to keep it that way, in case I'm discovered. |
Sé que no serás capaz de dejarlo así. | I know you won't be able to drop it. |
No podemos dejarlo así, ¿no lo crees? | We can't just leave it at that, don't you think? |
Este asunto... no estoy dispuesto a dejarlo así tan fácilmente. | For this matter, I'm unwilling to let him off so easily too. |
Pero no vas a dejarlo así, ¿no? | But you're not gonna leave it at that, are you? |
Si quieres dejarlo así, no te muevas. | You want to keep it that way, don't move. |
¿Se supone que deba dejarlo así, solo con sus calzones? | Am I supposed to leave him there in his drawers? |
No puedes dejarlo así, y no me hables más. | You can't just leave like that and not talk to me any more. |
