dejar que pase

Oye, ¿cómo puedes dejar que pase esto?
Hey, how can you let this happen?
No podemos dejar que pase eso esta noche.
We can't let that happen tonight.
Bueno, quizá deberías esperar un poco con esto, dejar que pase el tiempo.
Well, maybe you should wait a bit with this, let some time pass.
No puedes dejar que pase esto, mamá.
You can't let this happen, mom.
No voy a dejar que pase esto.
I'm not going to let this happen.
Nopuedo quedarme de pie y dejar que pase esto.
I cannot stand by and let this happen.
No va a dejar que pase nada.
He's not gonna let anything happen.
Teniente, ¿va a dejar que pase esto?
Lieutenant, you're gonna let this happen?
¿Cómo pudo dejar que pase esto?
How could you have let this happen?
No voy a dejar que pase esto.
I'm not gonna let this happen.
No voy a dejar que pase nada.
I'm not gonna let anything happen.
No podemos dejar que pase esto.
We can't let this happen.
No podemos dejar que pase eso.
We can't let that happen.
No puede dejar que pase eso.
You can't let that happen.
Tenemos que dejar que pase esto.
We had to let this happen.
¿Cómo has podido dejar que pase esto?
How could you let this happen?
No puedo dejar que pase esto.
I can't let this happen.
No puedo dejar que pase eso.
I can't let that happen.
No puedes dejar que pase esto.
You can't let this happen.
No voy a dejar que pase y tú tampoco.
I'm not gonna let that happen, and neither are you.
Palabra del día
el petardo