dejar de operar

Popularity
500+ learners.
Los bancos de inversión, y el sector de la banca fantasma, deben dejar de operar inmediatamente con el dinero de los contribuyentes, y sus ganancias especulativas virtuales deben anularse.
The investment banks, and the shadow banking sector, must immediately make do without taxpayers' money, and their virtual speculative earnings must be written off.
Final. Usted también puede decidir terminar, y simplemente dejar de operar.
Ending. You can also decide to end, and simply stop operating.
Cristina, no puedo dejar de operar.
Cristina, I can't walk away from this surgery.
Las pequeñas empresas que no obtienen beneficios económicos, a la larga, tienen que dejar de operar.
Small businesses that do not make a profit will eventually have to close.
Asimismo, IE se reserva el derecho de suspender, interrumpir o dejar de operar el Sitio Web en cualquier momento.
IE also reserves the right to suspend, interrupt or cease operating the Website at any moment.
Asimismo, Coaching System se reserva el derecho de suspender, interrumpir o dejar de operar el website en cualquier momento.
Also Games-FreeGames reserves the right to suspend, discontinue or cease operating the website at any time.
Asimismo, UNI se reserva el derecho de suspender, interrumpir o dejar de operar el Sitio Web en cualquier momento.
Likewise, UNI reserves the right to suspend, interrupt or cease to operate the Website at any time.
Asimismo, el Webmaster se reserva el derecho de suspender, interrumpir o dejar de operar el website en cualquier momento.
Also, the Webmaster reserves the right to suspend, interrupt or cease operating the website at any time.
Así mismo, se reserva el derecho de suspender, interrumpir o dejar de operar el Sitio Web en cualquier momento.
It also reserves the right to suspend, interrupt or cease to operate the Website at any time.
Los usuarios de este dispositivo deben dejar de operar en estas frecuencias a más tardar el 13 de julio de 2020.
Users of this device must cease operating on these frequencies no later than July 13, 2020.
Asimismo, IE se reserva el derecho de suspender, interrumpir o dejar de operar el Sitio Web en cualquier momento.
IE also hereby reserves the right to suspend, interrupt or cease to operate the Website at any time.
Resulta alarmante que el último barco de rescate en el Mediterráneo central se pueda ver forzado a dejar de operar.
It is alarming that the last rescue ship in the Central Mediterranean may be forced to stop operating.
Como resultado, cuando el propietario del automóvil intenta abrir la cerradura con una llave, esta última puede dejar de operar.
As a result, when the car owner tries to open the lock with a key, the latter can fail to operate.
Asimismo, la Fundació se reserva el derecho de suspender, interrumpir o dejar de operar en el Sitio Web en cualquier momento.
The Foundation likewise reserves the right to suspend, interrupt or cease to operate on the Website at any time.
Un diario inglés también se vio obligado a dejar de operar luego de que el Gobierno lo golpeara con un impuesto considerable.
An English daily was also forced to close operations after the government slapped it with a hefty tax bill.
Las presiones y la persuasión para dejar de operar en zonas ecológicamente vulnera- bles deben emplearse con todos los operadores, grandes y pequeños, nacionales y multina- cionales.
Pressure and persuasion to stop operating in environmentally-sensitive areas should be brought to bear on all operators, big or small, national or multinational.
Buenos Aires, la ciudad más poblada de Argentina, ha enviado a Uber múltiples avisos que debería dejar de operar, ya que no está registrada como un servicio de taxi.
Buenos Aires, the most populous city in Argentina, has issued Uber multiple notices that it should stop operating since it is not registered as a taxi service.
El alcalde de Salou, Pere Granados, ha lamentado profundamente que la aerolínea de vuelos de bajo coste Ryanair quiera dejar de operar desde el Aeropuerto de Reus a partir del 30 de octubre de 2011.
The mayor of Salou, Pere Granados, deeply regretted that the low cost carrier Ryanair wants to stop operating from Reus Airport from 30 October 2011.
Si has recibido un vínculo para ingresar a esta página, es posible que estemos por dejar de operar plataformas de juego con dinero real en la jurisdicción en la que te encuentras.
If you have been sent a link to this page, it may be that we are ceasing to operate real money gaming platforms in the jurisdiction in which you are based.
Alerta para usted mismo a fin de dejar de operar si tiene 5 operaciones perdedoras consecutivas, o si su saldo desciende más del 4%, o si su porcentaje de ganancias/pérdidas cae por debajo del 30%.
Alert yourself to stop trading if you have 5 consecutive losing trades, or if your balance declines by more than 4%, or if your win/loss percentage falls below 30%
Palabra del día
el lobo