dejar de estar

Popularity
500+ learners.
Al dejar de estar atrapados en la dualidad de los opuestos, los místicos viven con la realidad de la unión.
No longer caught in the duality of opposites, the mystic lives with the reality of union.
Pero eso no significa que tengamos dejar de estar juntos.
But that doesn't mean we have to stop being together.
Querido, tienes que dejar de estar viviendo en el pasado
Sweetheart, you have to stop living in the past.
Y debes dejar de estar de pie en el pasillo.
And you need to stop standing in the hall.
Para mi, será dejar de estar tanto en la cama.
For me, it will be to stop being so much in bed.
Quizás deberían dejar de estar asustados por el pasado.
Maybe you should stop being afraid of the past.
Estas no solo me va a dejar de estar aquí.
You're not just gonna leave me sitting here.
¿Puedes dejar de estar tan a la defensiva durante por un segundo?
Can you stop being so defensive for one second?
Sabes?, de veras necesitas dejar de estar viviendo en el pasado.
You know, you really need to stop living in the past.
Sinopsis Desaparecer: dejar de estar en un lugar, dejar de existir.
Synopsis Disappear: cease to be somewhere, cease to exist.
Podéis dejar de estar tristes porque esto nunca ha ocurrido.
You can stop feeling sorry for yourselves, because this never happened.
Ahora puedes dejar de estar aquí para sus trajes de cosplay favorito.
Now you can stop to stay here for your favourite cosplay costumes.
En dicho caso, el programa podría dejar de estar disponible durante algunos minutos.
In this case, the programme may not be available for several minutes.
En serio, Francesca, tienes que dejar de estar por ahí con esa cosa.
Seriously, Francesca, you need to stop hangin' around with that thing.
Don, tienes que dejar de estar siguiéndome, ¿de acuerdo?
Don, you have got to stop following me, okay?
¿Puedes dejar de estar interesado en mí?
Can you stop being interested in me?
¿Puedes dejar de estar tan a la defensiva durante por un segundo?
Can you stop being so defensive for one second?
Y prometo dejar de estar tan nervioso.
And I promise to stop being so nervous.
No debes dejar de estar con hombres, también.
You don't have to give up men, too.
Al desactivar cookies, algunos de los servicios disponibles podrían dejar de estar operativos.
By deactivating cookies, some of the available services may stop working.
Palabra del día
el estornudo