dejar al descubierto

Utilizó un método positivo para dejar al descubierto, y sanar los efectos negativos.
He used the positive approach to expose and heal a negative effect.
El objetivo primordial de estos sistemas no es el de dejar al descubierto el comercio ilícito.
These systems do not have the primary purpose of revealing any illicit trade.
Más allá de dejar al descubierto su hipócrita doble discurso habitual, la retirada de Blair tiene una significación más profunda.
Beyond exposing his usual hypocritical double-speak, Blair's retreat has a deeper significance.
Retirar la cápsula flip-off amarilla para dejar al descubierto la parte central del tapón de goma del vial de 20 mg de parecoxib.
Remove the yellow flip-off cap to expose the central portion of the rubber stopper of the 20 mg parecoxib vial.
Retirar la cápsula flip-off púrpura para dejar al descubierto la parte central del tapón de goma del vial de 40 mg de parecoxib.
Remove the purple flip-off cap to expose the central portion of the rubber stopper of the 40 mg parecoxib vial.
Retirar la cápsula flip-off amarilla para dejar al descubierto la parte central del tapón de goma del vial de 20 mg de parecoxib.
Remove the yellow flip-off cap to expose the central portion of the rubber stopper of the parecoxib 20 mg vial.
Retirar la cápsula flip-off púrpura para dejar al descubierto la parte central del tapón de goma del vial de 40 mg de parecoxib.
Remove the purple flip-off cap to expose the central portion of the rubber stopper of the parecoxib 40 mg vial.
Para preparar los conductores para una conexión eléctrica, es preciso extraer la vaina del extremo del cable para dejar al descubierto los conductores.
To get the conductors ready for an electrical connection, the sheathing has to be taken off the cable end to expose the conductors.
El discurso diario de la prensa resulta idóneo para este propósito porque facilita la tarea de dejar al descubierto la construcción del discurso de la comunicación social.
The daily discourse of the press is ideal for this purpose because it facilitates the task of revealing the construction of the discourse of social communication.
Esto es indispensable para dejar al descubierto la ilusión que caracteriza al ego, como un paso preliminar para trascenderlo, y distinguir entre sus ideas, por más espirituales que sean, y la realidad.
This is needful to expose the ego's own illusoriness, as a preliminary to transcending it, and to discriminate its ideas, however spiritual, from reality.
Bianchi y Giménez se sirven del humor y la ironía para dejar al descubierto los mecanismos de construcción y funcionamiento de los relatos sociales a partir del análisis de algunas tradiciones navideñas.
Bianchi and Giménez use humour and irony to expose the ways in which social narratives are constructed and function, based on an analysis of some Christmas traditions.
Su huella digital también puede dejar al descubierto lo siguiente: historial de navegación, información familiar, datos bancarios, calificación de crédito, historial médico, información de compras en línea y cientos de datos más.
Your digital fingerprint may also expose your: web history, family info, bank info, credit score, medical info, online purchases, and hundreds of other data pieces.
En la superficie, tenemos a un delator quien ha renunciado a una vida de comodidad para dejar al descubierto la forma en que la NSA ha estado espiando a los ciudadanos norteamericanos.
On the surface we have a whistleblower who gave up a life of comfort to expose how the NSA is spying on Americans. However, a few items seem odd to me.
El mismo consejero, el presidente de la Fundación, Josep M a Bach y el alcalde de Salou, Pere Granados, han sido los encargados de descubrir la cortina y dejar al descubierto una placa que recordará para siempre este 9 de octubre de 2012.
The same director, Foundation Chairman, JM Bach and the Mayor of Salou, Pere Granados, were responsible for discovering the curtain and uncovered a plaque remember forever on 9 October of 2012.
Y quería dejar al descubierto y protestar contra la hipocresía.
And he wanted to expose and protest against hypocrisy.
Será mejor que vayamos a dejar al descubierto las lápidas.
We'd better go and uncover the gravestones.
Sin embargo esto solo ha servido para dejar al descubierto las debilidades de la OTAN.
But it only served to expose the weaknesses of NATO.
Lo que quiero es dejar al descubierto sus planes siniestros.
And now I want to expose their evil plans.
Al Gran Maestro le gustaba mucho dejar al descubierto los recuerdos.
The Great Teacher loved to uncover the memory.
Echó hacia atrás su capucha para dejar al descubierto la cabeza de un gran cuervo.
He threw back his hood to reveal the head of a large crow.
Palabra del día
el dormilón