dejado fuera
- Ejemplos
Charlie, John me ha dejado fuera de la escotilla. | Charlie, John has locked me out of the hatch. |
Le dije a D que debería haberte dejado fuera de esta conversación. | I told D we should leave you out of this conversation. |
Me di cuenta de que Joe me había dejado fuera del negocio. | I realised Joe had cut me out of the deal. |
Pero no por qué Artie nos ha dejado fuera. | But not why Artie's been keeping us out of the loop. |
Me han dejado fuera de la habitación. | They locked me out of my room. |
El entrenador nos ha dejado fuera del juego. | The coach has already stopped us from playing. |
Creo que has dejado fuera ciertas cosas. | I think you might have left some things out. |
Los he dejado fuera de la casa. | I kept them out of the house. |
Si es así, me ha dejado fuera. | If he is, he's left me out. |
Creo que has dejado fuera ciertas cosas. | I think you might have left some things out. |
El equipo me ha dejado fuera de la broma de final de temporada. | The team left me out of the end-of-the-season prank. |
Nos han dejado fuera del sistema. | They locked us out of the system. |
Ha dejado fuera a algunos de sus compatriotas. | He put some of his compatriots away. |
No, si yo te hubiera contado, me habrías dejado fuera. | No, if I had told you, you would have had me benched. |
Me has dejado fuera del comité. | You left me off the committee. |
Los hemos dejado fuera, en el campamento. | We must have left them at the campsite. |
Me has dejado fuera 6 meses. | And you froze me out for 6 months. |
Será que él lo ha dejado fuera. | It's just like him to leave it out. |
Eso te habrá dejado fuera, ¿no? | That must have left you out in the cold? |
Y Victor puede haberme dejado fuera, pero todavía recibo alertas de sistema no específicas. | Now, Victor may have locked me out, but I still receive non-specific system alerts. |
