deja, ya

No, deja, ya casi he terminado.
No, let go, I'm almost done.
Venga, deja, ya lo sirvo yo.
Oh, yeah, here you go. Let me get that.
No deja, ya llegamos.
No, we're almost there.
En las galerías de imágenes, no se nos deja, ya que será posible visualizar en el modo de pantalla completa, que ofrecerá una inmersión sin problemas en su trabajo.
On image galleries, we are not left since it will be possible to display in full screen mode, which will offer a seamless immersion in your work.
Deja, ya sabes lo que pasará.
Let go, you know what will happen.
Deja, ya tienes tu juguete.
Hands off, you got your toy.
Deja, ya le explico a la nueva.
Leave it to Andrés, I will explain the rookies.
Deja, ya tenemos la nuestra.
Leave it, we have ours already.
Deja, ya lo llevo yo.
Leave it to me, I'll take it.
Deja, ya lo hago yo.
Leave it, I'll do it.
Deja, ya lo pago yo.
Leave it, I'll pay.
Deja, ya lo hago yo.
Here, let me do it.
Deja, ya recojo yo.
Leave it, I'll clean up.
Deja, ya sé lo que hago.
I know what I'm doing.
Deja, ya lo hago yo.
Here, let me do that.
Deja, ya lo hago yo.
Stop. I'll do it myself.
Deja, ya lo llevo yo.
Never mind, I'll take it.
Deja, ya lo recogeré yo.
Leave it. I'll get it.
Deja, ya lo hago yo.
Forget it, I got it.
Deja, ya lo hago yo.
You shouldn't be doing that. Let me.
Palabra del día
el coco