deja de pelear

Popularity
500+ learners.
Jackie, deja de pelear y ven, aquí es seguro.
Come over here with me and stand.
¿Por qué no deja de pelear consigo misma?
Why don't you stop fighting yourself?
Entonces deja de pelear conmigo.
Then stop fighting with me.
Por favor deja de pelear conmigo.
Please stop fighting me.
Solo deja de pelear, ¿sí?
Just stop fighting, will you?
Está bien, deja de pelear.
Okay, okay, stop fighting.
Si crees que a tu hijo no le gusta leer, primero deja de pelear con él.
If you think that your child does not like to read, first of all stop fighting him.
No lo reprimas, deja de pelear!
Don't repress it, stop fighting!
Hoy en día, nosotros podríamos reconocer el bien que se puede lograr si la gente deja de pelear entre sí y trabaja unida para producir cosas y situaciones que beneficien a la humanidad.
We of today would emphasize the good that could be done if people would stop fighting against each other and work together to produce things and situations that would benefit mankind.
Deja de pelear con cualquier tío en el juego.
Stop fighting every guy in the game.
¡Deja de pelear y dame tu pierna!
Stop fighting and just give me your leg!
¡Deja de pelear con una mujer embarazada!
Stop fighting with a pregnant woman!
Deja de pelear o esto empeorará.
Stop fighting, or this will get a lot worse.
Deja de pelear por mí, Lyla.
Stop fighting for me, Lyla.
Deja de pelear con el piano.
Stop fighting with the piano.
¡Deja de pelear contra las fuerzas del mal durante diez minutos y ven a cenar!
Quit battling the forces of evil for ten minutes and come to dinner!
¡Deja de pelear con tu hermana!
Stop fighting with your sister!
Deja de pelear y te escucharé.
Stop fighting us and I'll listen.
Deja de pelear con él, ¿de acuerdo?
Stop fighting him, okay?
¡Deja de pelear conmigo, Bebe!
Stop fighting me, Bebe!
Palabra del día
la miel