deja de grabar

Mi teléfono no deja de grabar.
My phone won't stop recording.
Por favor, deja de grabar. ¡Estoy nervioso!
Please stop filming. I'm just excited!
Por favor, deja de grabar. ¡Estoy nervioso!
Please stop filming. I'm just excited!
Grabándote. Bueno, deja de grabar.
Filming you. Well, stop filming.
Si el teléfono deja de grabar automáticamente después de un rato, tendrás que comenzar otra vez.
If the phone stops recording automatically after a while, you may need to start it again.
Vale, deja de grabar.
Okay, cut the camera.
Formatee su tarjeta SD o TF, compruebe si su tarjeta es original. El DVR deja de grabar automáticamente, ¿qué debo hacer?
Format your SD or TF card, check if your card is original.The DVR stops recording automatically, what should I do?
Si el inicio de la grabación de dos minutos sin nivel de decibeles de sonido de más de 60 años, la cámara deja de grabar automáticamente y entra en modo de espera de grabación de grabación anteriores.
If after the start of recording up to two minutes no sound with height of more than 60 decibels, the camera stops recording automatically and goes into standby mode by recording before recording.
Palabra del día
el maquillaje