dej
- Ejemplos
Pero los dficits se redujeron y la deuda de Grecia dej de crecer. | But the deficits were reduced and the debt of Greece stopped growing. |
Nasrawin recuerda que al-Assad dej ̨ inmediatamente la conferencia y organiz ̨ un golpe militar. | Nasrawin recalls that al-Assad immediately left the conference and staged a military coup. |
Fue puesto en rbita en Abril 13, 1994 y dej de operar en Mayo 5, 2004. | It was launched in April 13, 1994 and stopped operating in May 5, 2004. |
No, dej‚ de fumar. | No, I've quit smoking. |
En septiembre de 1935 Pertini dej la prisin y fue conducido al destierro en la isla de Ponza. | In September 1935, Pertini was released from prison and taken to confino on the island of Ponza. |
El empleado dej sp; su telegrama en el escritorio del due fue de nuevo a su trabajo, y esper font> | So the employee left his telegram on the owner's desk, went back to his work, and waited. |
Se dej entre corchetes el texto de compromiso que reconoce los beneficios de los precios de mercado que reflejan los costos de la GSB. | The compromise text recognizing the benefits of market prices that reflect the costs of SFMï¿1⁄2 was bracketed. |
Le dije que no eran los pobres los que se estaban beneficiando de esta iniciativa e incluso le dej? un informe por escrito. | I told him it wasn't the poor who were benefitting from the initiative and even gave him a written report. |
Perdieron el tremendo regalo que el Nagual nos dej? tras de s?a todos nosotros para que lo recojamos y marchemos con él si podemos. | They missed the tremendous gift that the Nagual has left behind for all of us to pick up and run with if we can. |
Como consecuencia el segundo enfoque dej de buscar las caractersticas, identificadas como importantes para elegir los miembros de una zona monetaria ptima. | As a result, the second approach does not continue in the search for characteristics, identified as important for choosing the participants in an optimum currency area. |
Todo el texto relacionado con las UCRs se dej entre corchetes y ser discutido nuevamente dependiendo del resultado del grupo de contacto sobre el plan estratgico decenal. | All text related to RCUs was left bracketed and will be revisited pending the outcome of the contact group on the ten-year strategic plan. |
BOTSWANA seal que dej de usar DDT en 1998, pero explic que ha solicitado una excepcin para el uso de DDT en caso de brote de Malaria. | BOTSWANA noted it stopped using DDT in 1998, but explained that it had requested a DDT exemption in case of a malaria outbreak. |
Un problema al implementar este tipo de cambio sin dej√°rselo claro a los usuarios es que la gente puede malinterpretar lo que est√° pasando y asumir lo peor. | Advertisement One problem with rolling out this kind of change without making it clear to users is that people might misunderstand what's happening and assume the worst. |
Se reemplaz el mdulo del CPU, pero la bolsa antiesttica en la cual vino, se dej en el gabinete bloqueando el ventilador y causando un apagado por sobre-calentamiento. | The CPU module was replaced, but the anti-static bag it came in was left in the cabinet, blocking the fan and causing an over-temperature shutdown. |
As?que dej?de hurgar en las escenas, y ahora prefiero dedicarme a caminar por la energía, como mencion?antes, o dejar que la energía pase a mi través. | So, I stopped delving into a scene, but rather just walk through the energy now as I mentioned above, or I let the energy walk through me. |
Si el paquete con un destino RETURN cumple una regla de una cadena llamada desde otra cadena, el paquete es devuelto a la primera cadena para retomar la verificacin de la regla all donde se dej. | If the packet with a RETURN target matches a rule in a chain called from another chain, the packet is returned to the first chain to resume rule checking where it left off. |
Deber preguntar el porqu se dej que se produjera la ingente escasez de medicamentos, que alcanza en algunos frmacos neurlgicos hasta el 80%, una de las situaciones ms crticas que afecta a la salud de los venezolanos. | It must ask him why he allowed a massive shortage of medicines that reaches up to 80% in some nerve drugs, one of the most critical situations affecting the health of Venezuelans. |
La oficina del fiscal de distrito no slo ha sido irrespetuoso de la Ley de Informacin Pblica, sino que cuando ciertas estadsticas han reflejado negativamente a la oficina, Mullins simplemente dej de recopilar esas estadsticas particulares. | Not only has the DA's office been contemptuous of public record law, but when certain statistics have shed bad light on the office, Mullins has simply ceased to compile those particular statistics. |
Despus de un ayuno de 40 das, Buda dej el desierto para ir a ejercer su apostolado y fue seguido por 33 prncipes de espritus a los que dio los instrumentos sagrados que son utilizados por los msicos en las pagodas. | After a fast of 40 days, Buddha left the desert to go to exert his apostolate and he was followed by 33 princes of spirits to which he gave the sacred instruments that are used by the musicians in the pagodas. |
Y otros incluso sostienen que la va electoral dej de tener vigencia en un pas donde claramente se ha impuesto una dictadura, en donde no existe Estado de Derecho ni separacin de poderes, y en donde no se respetan en absoluto las reglas de convivencia democrtica. | And others even argue that the electoral path has ceased to have effect in a country where a dictatorship has been clearly imposed, where there is no rule of law or separation of powers, and where the rules of democratic coexistence are not respected at all. |
