dejé de jugar
- Ejemplos
Así que creo que deje de jugar por esa razón. | So I think I stopped for that reason. |
Recuerdo el día en que dejé de jugar al ajedrez. | I remember the day when I stopped playing chess. |
Oye... Me preguntaste por qué dejé de jugar al ajedrez. | Actually, um, you asked why I quit playing chess. |
Y ahora sabes por qué dejé de jugar a esto en casa. | Now you know why I stopped playing this game at home. |
Cuando dejé de jugar, empecé a hacer esto. | When I stopped playing, I started doing this. |
Al final, cuando dejé de jugar, me di cuenta de algo. | In the end, when I stopped playing I realised something. |
Hace años que dejé de jugar con esas cosas, Sr. Cosgrove. | Why, I gave up playing with such things years ago, Mr. Cosgrove. |
Desde que dejé de jugar que quiero dirigir a este equipo. | Ever since I stopped playing, I wanted to coach this team. |
Jamás dejé de jugar en la calle. | But I never stopped playing in the street. |
Desde que dejé de jugar al golf, me aburro mucho. | Since I gave up golf, my life has been real boring. |
Le diré la verdad, por eso dejé de jugar al tenis con él. | Tell you the truth, that's why I stopped playing him in tennis. |
Si sirve de algo, ya dejé de jugar. | If it means anything, I'm done playing games. |
Ven, ésa es exactamente la razón por la que dejé de jugar al pool. | Now, you see, that's exactly the reason I gave up pool. |
No he vuelto al campo desde que dejé de jugar. | I ain't been on the field, man, since... since I played. |
Es por eso que dejé de jugar. | That's why I quit playing. |
Entonces dejé de jugar. | Then I stopped playing. |
¿Por qué dejé de jugar? | Why did I stop playing that? |
¿Por qué dejé de jugar? | Why'd I stop playing that? |
Entonces dejé de jugar. | Then stop playing games. |
Sabes, dejé de jugar con muñecas hace mucho tiempo, pero... en lo que respecta al vudú... | You know, I stopped playing with dolls a long time ago, but... as for voodoo... |
