dehumanize
- Ejemplos
High politics is therefore dehumanizes, no doubt. | La alta política se deshumaniza pues, no cabe duda. |
It is always necessary to react strongly to what dehumanizes society. | Es preciso reaccionar siempre con fuerza contra lo que deshumaniza a la sociedad. |
The resistance to this insanity which alienates and dehumanizes humanity is emancipation. | La resistencia contra esta enfermedad que enajena y deshumaniza la humanidad se llama emancipación. |
Yet in dehumanizing the victim, the perpetrator dehumanizes himself. | Sin embargo, al deshumanizar a la víctima, el agresor se deshumaniza a sí mismo. |
Yet in dehumanizing the victim, the perpetrator dehumanizes himself. | Sin embargo, al deshumanizar a la víctima, el victimario se deshumaniza a sí mismo. |
But while this behavior is also human, abusing it and promoting it dehumanizes us. | Aunque estos comportamientos también son humanos, abusar de ellos y promoverlos nos deshumaniza. |
There is much at stake for a system that dehumanizes and oppresses the Trayvons of the world. | Hay muchísimo en juego para un sistema que deshumaniza y oprime a los Trayvon del mundo. |
You do something like that because you've internalized a sexist culture that dehumanizes women. | Uno hace algo así por que ha internalizado una cultura machista, que deshumaniza a la mujer. |
We are forced to endure the current system of capitalism and its oppressive power destroys, exploits, isolates and dehumanizes us. | Estamos forzados a soportar el actual sistema de capitalismo y su poder opresor nos destruye, explota, aísla y deshumaniza. |
You have to understand capitalism as a destructive and deadly system, at the antipodes of life, a system that dehumanizes and privatize everything. | Es necesario comprender el capitalismo como un sistema destructivo y mortífero, contrapuesto a la vida, un sistema que deshumaniza y privatiza todo. |
Education is a concept in service to the human, to open the critic to what dehumanizes; Therefore, education is a political process. | La educación es un concepto en servicio al humano, abrir la crítica a lo que deshumaniza; por lo tanto, educar es un proceso político. |
Yet today the Supreme Court issued a ruling that targets and dehumanizes LGBTQ people, preventing us from living our lives free from discrimination and hatred. | Sin embargo, hoy la Corte Suprema emitió un fallo dirigido a las personas LGBTQ, deshumanizándonos e impidiendo que vivamos nuestras vidas libres de discriminación y odio. |
Instead of helping man become more of a man it dehumanizes him; instead of expanding him, it stifles him under a cloak of heavy boredom. | En vez de ayudar al hombre a hacerse más hombre, lo deshumaniza; en lugar de expansionarlo, lo sofoca bajo una capa de tedio abrumador. |
Unquestionably, the maltreatment of child soldiers dehumanizes them, making them war machines or simply what we might call cheap cannon fodder. | No cabe duda de que los malos tratos impuestos a los niños soldados les deshumanizan hasta convertirlos en maquinarias de guerra o simplemente en lo que podríamos llamar vulgarmente, carne de cañón barata. |
Under the guise of gaining support on humanitarian grounds it actually dehumanizes individuals, and denies them their dignity, by reducing them to the sum total of their disabilities and vulnerabilities. | Bajo el pretexto de obtener apoyo en base humanitaria, de hecho deshumaniza a individuos, y les niega su dignidad reduciéndolos a la suma total de sus discapacidades y vulnerabilidades. |
As a result, the different spheres of society are left at the mercy of a logic that dehumanizes; health and education become luxuries, and therefore privileges. | Los diferentes ámbitos de la sociedad quedan a la merced de una lógica que deshumaniza a las gentes; la salud y la educación se convierten en comodidades, y por consiguiente en privilegios. |
The Council must assist them in achieving this goal by denouncing the war of aggression and discouraging all those countries involved in the war against my country, which dehumanizes Congolese women. | El Consejo debe ayudarlas a lograr ese objetivo denunciando la guerra de agresión y desalentando a todos los países involucrados en la guerra contra mi país, que deshumaniza a las mujeres congoleñas. |
As such, state-sanctioned cruel treatment of a human being dehumanizes the latter, with him or her being treated as an object to extract evidence from and punish. | Por ello, los tratos crueles llevados a cabo por el Estado contra un ser humano deshumanizan a este último, tratándolo como un objeto del que extraer pruebas y al que castigar. |
In the US, Trump routinely demonizes opponents and dehumanizes marginalized groups; during his first year in office, politically motivated murders, perpetrated primarily by fanatical white supremacists, doubled. | En Estados Unidos, Trump demoniza constantemente a los opositores y deshumaniza a los grupos marginalizados; durante su primer año en el poder, se duplicaron los asesinatos con motivaciones políticas, perpetrados principalmente por supremacistas blancos fanatizados. |
Those who make the rules decide who belongs and who does not to a society, and in doing so dehumanizes the 'other'. | Los que hacen las reglas deciden quién pertenece o no a la sociedad y al hacer esto deshumanizan al 'otro'. Aquellos que fueron cómplices silenciosos de las acciones injustas fueron igual de culpables de los resultados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!