dehumanize
- Ejemplos
And, it is absolutely essential to dehumanize the victims. | Y que es absolutamente esencial deshumanizar a las víctimas. |
Avoid slogans that bully, insult, or dehumanize other people. | Evita consignas que intimiden, insulten o deshumanicen otras personas. |
This helps them to justify, and almost dehumanize people and communities. | Esto les ayuda a justificar, y casi deshumanizar a las personas y comunidades. |
And the broader effect is to marginalize and dehumanize LGBTQ people. | Y el efecto más amplio es de marginar y deshumanizar a las personas LGBTQ. |
When we're filled with resentment and bitterness and hurt, we tend to dehumanize the offender. | Cuando estamos llenos con resentimiento y amargura y dolor, tendemos a deshumanizar al ofensor. |
As well as the psychiatric prisons dehumanize. | Los centros penitenciarios deshumanizan tanto como los psiquiátricos. |
These acts, however, do not solely intend to dehumanize the victim as women. | Sin embargo, estos actos no solo tienen como objetivo el deshumanizar a las víctimas como mujeres. |
Those who engage in such barbaric behaviour dehumanize not only their victims, but themselves. | Los que participan en este tipo de comportamiento bárbaro, deshumanizan no solo a sus víctimas, sino a sí mismos. |
And while nobody tells us that we are objects, we are simply treated as such, to dehumanize us. | Y aunque nadie nos diga que somos objetos, basta con que seamos tratados como tales para que ello nos deshumanice. |
It will help bring to light the lives of people who the most powerful forces on earth have sought to dehumanize. | Ayudará a sacar a la luz la vida de las personas que las fuerzas más poderosas del planeta han intentado deshumanizar. |
We can do what we've always done—find military solutions which dehumanize others whose suffering we are willing to rationalize and dismiss. | Podemos hacer lo que siempre hemos hecho: encontrar soluciones militares que deshumanicen a los otros cuyo sufrimiento estamos dispuestos a racionalizar y a descartar. |
Science has managed to dehumanize all knowledge, grouping, labeling, classifying, judging and condemning those who do not fall in with the established order. | La ciencia ha logrado deshumanizar todos los conocimientos, agrupando, etiquetando, clasificando, juzgando y condenando a quienes no se asimilan al orden establecido. |
I'm speaking to you who have been cast to the margins of society. You, who they demonize and dehumanize. | Les hablo a ustedes que han estado echados a las orillas de la sociedad, a ustedes a los cuales ellos satanizan y deshumanizan. |
We are not something you can grab, you can throw-over a wall, you can blatantly dehumanize on national television. | No somos algo que usted puede agarrar y lanzar por encima de un muro, algo que que usted puede deshumanizar descaradamente en la televisión nacional. |
The make-up of the French team represents a powerful response against building walls and detention centers to detain and dehumanize immigrant populations. | La composición del equipo francés representa una poderosa respuesta contra la construcción de muros y centros de detención, para detener y deshumanizar a las poblaciones inmigrantes. |
We prohibit targeting individuals with repeated slurs, tropes or other content that intends to dehumanize, degrade or reinforce negative or harmful stereotypes about a protected category. | Prohibimos dirigir a las personas insultos, tropos u otros contenidos que pretendan deshumanizar, degradar o reforzar estereotipos negativos o dañinos sobre una categoría protegida. |
A Government of the Masses is the only alternative to a series of regimes that merely continue to exploit, oppress and dehumanize the masses. | Un gobierno de las masas es la única alternativa a una serie de regímenes que simplemente siguen explotando, oprimiendo y deshumanizando a las masas. |
Anarchists also believe that hierarchical power relations are not only unjust, but corrupt those who have power and dehumanize those who don't. | Los anarquistas también creen que las relaciones de poder jerárquicas no solo son injustas, sino que corrompen a quienes ostentan poder y deshumanizan a quienes no lo tienen. |
During his participation, he mentioned that the penalties that dehumanize the prisoners should be considered and that they do not offer them options for a true social reintegration. | Durante su participación mencionó que deben considerarse las penas que deshumanizan a los recluidos y que no les ofrecen opciones de una verdadera reinserción social. |
BA turns to historical facts to see how this corrupt system continues to dehumanize those that look different and do not conform to the status quo of the ruling class. | BA recurre a los hechos históricos para ilustrar cómo este sistema corrupto continúa deshumanizando a aquellos que se ven diferentes y no se conforman con el status quo de la clase dominante. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!