Resultados posibles:
degustar
Atrevéte a que los medios y tus clientes degusten tu imagen corporativa. | Dare to make the media and your clients taste your corporate image. |
Los Stradivarius se inspiran en estos valores para tocar la fibras de quienes los degusten. | Los Stradivarius takes inspiration in these values to touch the fibers of those who taste them. |
Cuenta con dos sectores: el primero de ellos es una barra, estilo bar, para que los visitantes degusten los vinos locales. | It has two parts: the first one is a bar style bar for visitors to taste the local wines. |
Entre todas las personas que degusten una de estas recetas, se sortearán 40 menús para dos personas y 100 entradas para Port Aventura. | Among all the people who taste these recipes, menus are drawn 40 and 100 for two tickets to Port Aventura. |
Es mi responsabilidad hacerles entender sobre el tema para que disfruten mucho más de la experiencia y de los vinos que degusten. | It is my responsibility to make them understand the subject so that they enjoy the experience and the wines they taste much more. |
Está dirigido a aquellas empresas que quieran instalar estas máquinas de vending para que su plantilla de profesionales degusten a diario la comida solidaria. | It is aimed at companies that want to install these vending machines to its staff of professional solidarity Savor daily food. |
Entre todas las personas que degusten una de estas recetas, se sortearán los días 2, 3 y 4 de junio, 44 cenas para dos personas y 100 entradas para Port Aventura. | Among all the people who taste these recipes, be drawn on 2, 3 and 4 June, 44 dinners and 100 for two tickets to Port Aventura. |
Buzzo estimula a sus comensales para que degusten la calidad de los ingredientes y para que se den tiempo para disfrutar de cada plato conociendo los pasos de elaboración, sin apuros. | Buzzo encourages customers to taste the quality of ingredients and to take their time to enjoy each course, unveiling the steps taken during their production, without any haste. |
Nuestra intención, ha sido desde diciembre 1980 de que nuestros Clientes, conozcan y degusten nuestra cocina, pero también se sientan a gusto con nuestras instalaciones y de nuestro servicio amable y gentil. | Since we opened in December 1980 our goal has been that our customers, try and enjoy our cuisine, but also feel comfortable and welcomed in our restaurant. |
Entre todas las personas que degusten estos menús, que se preparan especialmente con motivo de la celebración de las Jornadas del Atún, se sortearán los días 2, 3 y 4 de junio, 44 cenas para dos personas y 100 entradas para Port Aventura. | Of all the people who enjoy this cuisine, prepared especially for the celebration of the Days of Tuna, will be drawn on 2, 3 and 4 June, 44 dinners for two people and 100 tickets to Port Aventura. |
Para los dos primeros se llevarán a cabo una serie de catas y para el trade (compradores, pequeña distribución, tiendas,etc.) se organizará una cena maridada para que los invitados degusten los vinos. | Regarding the consumers and sommeliers events, we will arrange different tastings and it will take place a pairing dinner for trade. |
En esta joya de ciudad abarrotada de galerías y artistas, degusten una divina porción de tarta en una de sus diversas confiterías (cukrászda) y paseen agarrados de la mano junto a la rivera del Danubio y a lo largo de las varias calles pavimentadas que existen. | In this gem of a town crammed with galleries and artists, treat yourself to a divine slice of cake in one of the many confectioneries (cukrászda) and have a hand-in-hand stroll along the Danube bank and the town's many cobblestoned streets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!