Resultados posibles:
degustar
La víspera se degustaba el primer vino de la nueva estación, denominado vino de San Martín. | The new wine of the year, known as Saint Martin's wine, was sampled the night before the festival. |
Mientras se degustaba la repostería marroquí actuó la impresionante bailarina del vientre Sashzade, cuyos gráciles movimientos cautivaron a todos los asistentes. | Along with the Moroccan cookies came the stunning belly dancer, Sashzade whose graceful performance had everyone entranced. |
Y, ¡papa-yo!, a quien el doctor Jewels degustaba, claro está, no era a Iwana, sino a Iguana, que estaba escondida dentro de Iwana. | Papa-yo! What Dr Jewels tasted, of course, was not Iwana, but iguana, hiding sheself inside Iwana. |
La plaza era el centro de reunión obligado y la gente se paseaba tranquilamente o degustaba alguna comida al paso en los puestos ubicados en el lugar. | The central plaza was the forced meeting point and people walked calmly or tasted some food in the stands that were located in the place. |
En esta taberna degustaba los platos más tradicionales de la cocina navarra y siempre conservó la receta del ajoarriero con gambas que allí le proporcionó su amigo Matías Anoz. | He tasted the traditional dishes of Navarrese cuisine here, and always kept the recipe for ajoarriero with prawns that his friend Matías Anoz gave him. |
Estas tradiciones datan de siglos atrás, cuando los oficiales del rey Luis XVI atendían y cuidaban estos viñedos y la realeza degustaba los mejores vinos de cada chateau. | These traditions date back centuries, when our vineyards were owned and tended by King Louis XV's officers and royalty savored the best wines made by each chateau. |
Otra memorable visita fue la del Mercado Flotante, donde pude realizar un placentero trayecto en barca a lo largo de los pintorescos canales mientras degustaba las irresistibles frutas que me ofrecían los vendedores flotantes por todas partes. | Another memorable visit was to the Floating Market, where one can enjoy a pleasant boat ride along the quaint canals while sampling the irresistible fruits offered by floating vendors everywhere. |
Dicho esto, durante tres noches seguidas me senté en el mismo taburete de plástico mientras observaba la calle principal a través de la ventana y degustaba el mejor pollo que jamás había probado. | That said, for three nights in a row I sat on the same plastic bar stool looking out over the main road through town and ate the best chicken I'd ever tasted. |
Otras leyendas aseguran que en Chile el Libertador General San Martín lo degustaba en su estadía tras su gesta Libertadora y que pronto se trasladó a Mendoza y luego a Buenos Aires. | Other legends say that in Chile, the Liberator General San Martín used to savor it during his stay after the war for freedom, and [it] soon was taken to Mendoza and then to Buenos Aires. |
Fuera de sus sesiones de meditación, comenzó a poner más atención a lo que ocurría a cada momento, lo que veía, oía, olía, degustaba, y tocaba, e incluso pensaba, en el diario vivir. | Outside of his sessions of meditation, He began to pay more attention to what was occurring in each moment, what he saw, heard, smelled, tasted, and touched and even thought as he moved about during each day. |
Por su parte el rey Dasarta, deseaba que Rama fuera su sucesor en el trono, ya que Rama era honesto, degustaba hacer el bien, era apreciado por la gente, sabia como hablar a las personas. | For his part, King Dasarta, wished to Rama become a successor to the throne because Rama was honest, do good taste, was appreciated by the persons, knew how to talk to people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!