Resultados posibles:
degustar
Como rey, Salomón degustó el poder, las riquezas, las mujeres y la fama. | As king, Solomon personally tasted power, riches, women and fame. |
Había solo una vaga reminiscencia del sabor normalmente amargo, pero lo degustó igualmente. | There was only a faint hint of the normally bitter taste, but he relished it all the same. |
Tras la cata de un vino blanco y un tinto de la Denominación Icoden Daute Isora, se degustó la variedad de tomate Orone en una gran diversidad de propuestas. | After tasting a white wine and red wine Daute Isora Designation Icoden, Orone variety of tomato was tasted in a variety of proposals. |
De hecho, tras un paseo por la parte vieja donostiarra, su equipo de Travel Channel degustó en nuestro restaurante los platos típicos de la cocina vasca. | Indeed, after a walk through the Old Part of San Sebastian, the Travel Channel team tasted dishes of Basque cuisine in our restaurant. |
Este prestigioso escritor británico tuvo la oportunidad de conocer a nuestra enóloga y viticultor, con los cuales realizó una visita por los viñedos y degustó una selección de nuestros mejores vinos. | This prestigious british wine writer has the opportunity to meet oue winemaker and viticulture, with whom he visited the vineyards and tasted a selection of our best wines. |
El Café Bach siempre ha servido un buen café expreso, hecho directamente sobre el recalentamiento, a sugerencia de algún cliente que lo degustó en Italia. | The Café Bach has always served an espresso coffee brewed directly over heat, partly at the suggestion from someone who had enjoyed it in Italy. Inside the Café Bach. |
En su reciente degustación anual, en Argentina, James Suckling, uno de los críticos de vino más influyentes a nivel mundial, degustó más de 700 vinos, entre los que figuraban vinos de Kaiken. | In his recent, annual Argentina tasting, James Suckling, one of the world´s most influential wine critics, tasted more than 700 wines, Kaiken featuring among them. |
En su reciente degustación anual, en Argentina, James Suckling, uno de los críticos de vino más influyentes a nivel mundial, degustó más de 700 vinos, entre los que figuraban vinos de Kaiken. | In his recent, annual Argentina tasting, James Suckling, one of the world ́s most influential wine critics, tasted more than 700 wines, Kaiken featuring among them. |
Al finalizar el acto se degustó el tomate canario, en esta ocasión procedente de Fuerteventura, que dejó un buen sabor de boca entre el centenar de personas que estuvieron presentes en el acto. | At the end of the ceremony the Canary tomato tasted, this time from Fuerteventura, which left a good taste among the hundreds of people who attended the ceremony. |
En su sexta visita a Chile – viaje que realizó durante el mes de febrero – el reconocido crítico estadounidense degustó más de 1.000 etiquetas nacionales, donde destacó 1865 Limited Edition Syrah 2015 proveniente del Valle del Elqui, siendo puntuado con 95 puntos. | In his sixth visit to Chile carried out in February, the renowned US critic tasted over 1,000 domestic wines. The exclusive 1865 Limited Edition Syrah 2015, which originates from the Elqui Valley, stood out with 95 points. |
Tengo que tomar KIT DE AROMATIZADO es la primera vez que Degusto 7 variedades. | I got to sip KIT AROMATIZED is the first time that Degusto 7 varieties. |
Me gusta mucho sus comidas, las degusto todo el tiempo | And, uh, I mean, that's a fine dish. I eat it all the time on my breaks. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!