degree Fahrenheit

Preheat the oven to 350 degrees fahrenheit.
Precaliente el horno a 350 grados.
The temperature was hovering around zero degrees Fahrenheit.
La temperatura asomaba alrededor de los grados cero Fahrenheit.
Temperatures had risen only 7.2 degrees Fahrenheit over their usual seasonal averages.
Las temperaturas habían aumentado solo unos cuantos grados sobre sus promedios estacionales habituales.
Preheat the oven to 375 degrees fahrenheit (190 degrees centigrade).
Precalienta el horno a 375 grados Fahrenheit (190 grados centígrados).
Which is some way around 32 degrees fahrenheit.
Que es de alguna manera en torno a 32 grados Fahrenheit.
Mean interior temperature just passed 150 degrees fahrenheit and rising.
Temperatura interior promedio pasó los 150°F y subiendo.
That may not sound like much, but it's enough to keep the temperature at 28 million degrees fahrenheit.
Eso puede no parecer mucho, pero es suficiente para mantener la temperatura a los 28 millones de grados fahrenheit .
In the deepest months of winter, the average daily high temperature in Whitefish, Montana, hovers just below 29 degrees fahrenheit.
En los meses más profundos de invierno, la alta temperatura media diaria en Whitefish, Montana, se cierne justo por debajo de 29 grados Fahrenheit.
Tapes, cartridges, microfilm and microfiche are all damaged at 150 degrees fahrenheit, and computer discs cannot exceed 125 degrees without being damaged.
Las cintas, cartuchos, microfilm y microficha están dañadas a 150 grados Fahrenheit, y discos de ordenador no puede superar los 125 grados sin que se dañado.
This is a very popular attraction the whole year round as the pool maintains a steady temperature of 20 degrees celsius or 68 degrees fahrenheit.
Se trata de una atracción muy popular durante todo el año, ya que la piscina mantiene una temperatura constante de 20 grados centígrados (o 68 grados Fahrenheit).
In a market with most lasers failing to function below 40 degrees fahrenheit (+5°C), the Marksman is one of the few tactical laser-light combos available with a wide range of working temperatures.
En un mercado en el que la mayoría de los láseres no funcionan a menos de 40 grados Fahrenheit (+ 5 ° C), el Marksman es uno de los pocos combos tácticos láser disponibles con una amplia gama de temperaturas de trabajo.
The term Fever is applied to a condition of the body where the temperature has gone above the normal, the human body has a normal core temperature of 37.0 degrees centigrade or 98.6 degrees fahrenheit.
La fiebre del término se aplica a una condición del cuerpo adonde la temperatura ha pasado por encima el normal, el cuerpo humano tiene una temperatura normal de base de 37.0 grados de centígrado o de 98.6 grados de Fahrenheit.
Preheat the oven to 300 degrees Fahrenheit (150 degrees Celsius).
Precalienta el horno a 300 grados Fahrenheit (150 grados Celsius).
Preheat the oven to 400 degrees Fahrenheit (204 degrees Celsius).
Precalienta el horno a 400 grados F (204 grados C).
Preheat oven to 400 degrees Fahrenheit (200 degrees Celsius).
Precalienta el horno a 400 grados Fahrenheit (200 grados Celsius).
Preheat your oven to 400 degrees Fahrenheit (204 degrees Celsius).
Precalienta el horno a 400 grados F (204 grados C).
Our average temperature is 69 degrees Fahrenheit (20 degrees Celsius).
Nuestra temperatura promedio es de 69 grados Fahrenheit (20 grados Celsius).
It has an operating melting point of 200 degrees Fahrenheit.
Tiene un funcionamiento punto de fusión de 200 grados Fahrenheit.
Water boils at 212 degrees Fahrenheit (100 degrees Celsius).
El agua hierve a 212 grados Fahrenheit (100 grados Celsius).
Preheat the oven to 350 degrees Fahrenheit (177 degrees Celsius).
Precalienta el horno a 177 grados Celsius (350 grados Fahrenheit).
Palabra del día
el arroz con leche