degree Fahrenheit
- Ejemplos
Preheat the oven to 350 degrees fahrenheit. | Precaliente el horno a 350 grados. |
The temperature was hovering around zero degrees Fahrenheit. | La temperatura asomaba alrededor de los grados cero Fahrenheit. |
Temperatures had risen only 7.2 degrees Fahrenheit over their usual seasonal averages. | Las temperaturas habían aumentado solo unos cuantos grados sobre sus promedios estacionales habituales. |
Preheat the oven to 375 degrees fahrenheit (190 degrees centigrade). | Precalienta el horno a 375 grados Fahrenheit (190 grados centígrados). |
Which is some way around 32 degrees fahrenheit. | Que es de alguna manera en torno a 32 grados Fahrenheit. |
Mean interior temperature just passed 150 degrees fahrenheit and rising. | Temperatura interior promedio pasó los 150°F y subiendo. |
That may not sound like much, but it's enough to keep the temperature at 28 million degrees fahrenheit. | Eso puede no parecer mucho, pero es suficiente para mantener la temperatura a los 28 millones de grados fahrenheit . |
In the deepest months of winter, the average daily high temperature in Whitefish, Montana, hovers just below 29 degrees fahrenheit. | En los meses más profundos de invierno, la alta temperatura media diaria en Whitefish, Montana, se cierne justo por debajo de 29 grados Fahrenheit. |
Tapes, cartridges, microfilm and microfiche are all damaged at 150 degrees fahrenheit, and computer discs cannot exceed 125 degrees without being damaged. | Las cintas, cartuchos, microfilm y microficha están dañadas a 150 grados Fahrenheit, y discos de ordenador no puede superar los 125 grados sin que se dañado. |
This is a very popular attraction the whole year round as the pool maintains a steady temperature of 20 degrees celsius or 68 degrees fahrenheit. | Se trata de una atracción muy popular durante todo el año, ya que la piscina mantiene una temperatura constante de 20 grados centígrados (o 68 grados Fahrenheit). |
In a market with most lasers failing to function below 40 degrees fahrenheit (+5°C), the Marksman is one of the few tactical laser-light combos available with a wide range of working temperatures. | En un mercado en el que la mayoría de los láseres no funcionan a menos de 40 grados Fahrenheit (+ 5 ° C), el Marksman es uno de los pocos combos tácticos láser disponibles con una amplia gama de temperaturas de trabajo. |
The term Fever is applied to a condition of the body where the temperature has gone above the normal, the human body has a normal core temperature of 37.0 degrees centigrade or 98.6 degrees fahrenheit. | La fiebre del término se aplica a una condición del cuerpo adonde la temperatura ha pasado por encima el normal, el cuerpo humano tiene una temperatura normal de base de 37.0 grados de centígrado o de 98.6 grados de Fahrenheit. |
Preheat the oven to 300 degrees Fahrenheit (150 degrees Celsius). | Precalienta el horno a 300 grados Fahrenheit (150 grados Celsius). |
Preheat the oven to 400 degrees Fahrenheit (204 degrees Celsius). | Precalienta el horno a 400 grados F (204 grados C). |
Preheat oven to 400 degrees Fahrenheit (200 degrees Celsius). | Precalienta el horno a 400 grados Fahrenheit (200 grados Celsius). |
Preheat your oven to 400 degrees Fahrenheit (204 degrees Celsius). | Precalienta el horno a 400 grados F (204 grados C). |
Our average temperature is 69 degrees Fahrenheit (20 degrees Celsius). | Nuestra temperatura promedio es de 69 grados Fahrenheit (20 grados Celsius). |
It has an operating melting point of 200 degrees Fahrenheit. | Tiene un funcionamiento punto de fusión de 200 grados Fahrenheit. |
Water boils at 212 degrees Fahrenheit (100 degrees Celsius). | El agua hierve a 212 grados Fahrenheit (100 grados Celsius). |
Preheat the oven to 350 degrees Fahrenheit (177 degrees Celsius). | Precalienta el horno a 177 grados Celsius (350 grados Fahrenheit). |
